Humour béninois
Il est évident qu'on ne peut passer d'une langue à l'autre en faisant une simple traduction mot à mot. Chaque langue a ses propres expressions idiomatiques. Le fongbe en offre de nombreuses, parfois déroutantes et plaisantes pour l'apprenant francophone. En voici quelques exemples. Bon amusement.
A cause de = Avoir la tête dedans = Ɖo ta mɛ
Accoster = Tomber hors de l'eau = Jɛ age
Accuser à tort quelqu’un = Chercher un regard différent chez quelqu’un = Ba wun vo mɛɖe
Adultère = Lancer le pied dehors = Afɔdogbe
Agent chargé de recensement = Celui qui prend le caillou = Kɛnsɔtɔ
Agir sans réfléchir = Pousser et s'écouler = Zɛn sa
Aimer manger = S'adonner au sel = Lɛ jɛ
Aimer quelqu’un à la folie = Manger la personne et l’avaler = Ɖu mɛ bo mi
Aller à la selle = Aller au bord du trou = Yi do nu
Aller à la selle = Appliquer le pied par terre = Ɖo afɔ ayi
Amadouer quelqu’un = Frapper des castagnettes pour quelqu’un = Xo asan nu mɛ
Amadouer quelqu’un pour obtenir quelque chose = Appliquer de la farine mélangée à l'huile rouge sur une personne = Do vɛ mε
Ami = Celui qui tue le bélier pour quelqu’un = Agbohudo
Amour = Action de recevoir une odeur = Wanyiyi
Anus = Bouteille d’excréments = Adigwe
Arc-en-ciel = Appliquer un trait sur la terre = Ayiɖohwɛɖo
Arc-en-ciel = Serpent mystérieuxqui possède une rayure = Danbaɖahwɛɖo
Argent = Chose qui achète une chose = Nuxɔnu
Artère = Corde du coeur = Ayikan
Attiser la bagarre = Laver le sanget le lancer = Klɔ hun do
Audace = Action d'affermir les entrailles = Adɔgbugbo
Autrefois = Appliquer sur la terre = Ɖo ayi
Avion = Véhicule qui a du vent dedans = Jɔmɛhun
Avoir de la chance = Avoir un bon pied = Afɔ nyɔ nu mɛ
Avoir des insomnies = La couche est dure pour la personne = Adɔ vɛ mɛ
Avoir des rapports sexuels avec une femme = Aller chez une femme = Yi nyɔnu gɔn
Avoir des relations sexuelles avec une femme = Coller la main sur une femme = Kpan alɔ nyɔnu
Avoir des vertiges = L’oeil tourne dedans = Nukun mɛ lɛlɛ
Avoir la jambe sans mollet = Avoir un mur = Ɖo do
Avoir la rougeole = Lancer un bâton = Nyi kpo
Avoir la rougeole = Passer à la limite du champ = Gbɔn dohunnu
Avoir le coeur tranquille = Avoir le coeur qui tombe par terre = Ayi jɛ ayi
Avoir le hoquet = Marteler les entrailles = So adɔ
Avoir le ventre ballonné = La gourde ballonne la personne = Go hun mɛ
Avoir les premiers rapports sexuels avec une jeune fille vierge = Couvrir la personne d’un pagne = Gba avɔ nu mɛ
Avoir pitié de quelqu’un = Attacherson corps à une personne = Bla wu nu mɛ
Avoir ses règles = Etre en sang dedans = Ɖo kanjɔ mɛ
Avoir ses règles = Faire tomber la chose derrière = Jɛ nu gudo
Avoir ses règles = Percer la clôture = Tɔn kpa
Avoir ses règles = Tomber dehors = Jɛ glegbe
Avoir ses règles = Tomber derrière = Jɛ nugudo
Avoir ses règles = Trouver la lune = Mɔ sun
Avoir soif = La personne a le cou sec = Kɔ xu mɛ
Avoir un rapport sexuel avec quelqu’un = Tomber ensemble avec la personne = Jɛ kpɔ xa mɛ
Bateau = Véhicule qui va sur la mer = Xujihun
Bavardage = Enfoncer la chose pour dire = Nuxwedɔ
Bavarder sans un thème précis = Laisser couler la parole = Ja xo
Bégayer = Rassembler langue = Kuku ɖɛ
Biceps = Bras courbé = Awagodo
Blasphème = Bouche mauvaise = Nunylanyla
Blennorragie, chaude-pisse = Urine répandue = Aɖɔfunfun
Boîte crânienne = Calebasse de la cervelle = Ahɔnka
Bonne nuit ! = Dors la vie ! = Dɔ gbɛ !
Bouder = Tordre et pencher la bouche = Gban nya nu
Bouillir = Ouvrir le récipient = Hun agban
Bout de pagne = Oreille du pagne = Avɔto
Ça va échouer = Ça ira dans la boue = É na yi bɔ
Cabinets = La chose derrière = Nugudo
Cadavre = Rester inerte = Cyɔ
Capituler = Recevoir le rameau = Yi azan
Caqueter (lorsque la poule va pondre) = Crier l’oeuf = Kɔ azin
Celui qui met la discorde dans les familles = Démolir la maison, démolir la maison = Gbaxwegbaxwe
C'est un vagabond, il ne veut s'appuyer sur personne = Il n'est pas contre le foie ni contre les intestins = É ɖo alin wu a e ka ɖo adɔ wu a
Chaude-pisse, blennoragie = L’urine rouge qui mousse = Aɖɔvɔfun
Chose trop chère = Marché douloureux pour la chose = Axivɛnu
Cicatriser = Tuer la plaie = Hu akpa
Cimetière = Trou de la maison = Doxwe
Commencer à monter (pour un fleuve, une rivière) = Ouvrir le trou = Hun do
Commettre l'adultère = Lancer le pied au loin = Do afɔ gbe
Comploter = Attacher la chose = Bla nu
Comploter contre quelqu’un = Attacher la parole et dire au corps de la personne = Bla xo ɖɔ mɛ wu
Comprendre = Entrer l’oreille dedans pour la personne = Byɔ to mɛ nu mɛ
Conquérir un pays = Casser le pays = Gba te
Convenir = Tomber à la personne = Jɛ mɛ
Coude = Noeud du chemin = Goli
Couleuvre = Huile de serpent = Amidan
Courage = Action de coller à la poitrine = Akɔnkpinkpan
Craquer une allumette = Taper l’allumette = Fun fɔfi
Cultivateur = Epouse du champ = Glesi
Cure-dents = Frotter la dent frotter la dent = Ɖuxwɛɖuxwɛ
Danger = L’oeil rougit = Nukunmya
Décourager quelqu’un = Lancer le bâton dans le bras de la personne = Do kpo awakanmɛ nu me
Défricher une forêt = Frapper la forêt = Xo zun
Désirer fortement = Couper la gorge de la personne = Gbo vɛ mε
Désobéir à quelqu’un = Tomber à rebours et l’appliquer sur la personne = Jɛ agɔ do mɛ
Dévaliser quelqu’un = Ramasser la personne = Fɔ mɛ
Devenir stérile = Outrager l’accouchement = Zun aji
Dévouement = Frapper le nerf = Kanxixo
Diabète = Urine sucrée = Aɖɔvivi
Discours interminable = Parole du champ = Xogle
Divorcer = Refuser la femme = Gbɛ asi
Donner un baiser à quelqu’un = Sucer joue de la personne = Gbingbɔn klɛn nu mɛ
Donner une gifle = Casser la tempe = Gba tomɛ
Eau bouillante = Eau qui ouvre le couvercle = Sin hun agban
Échec = Pied mort = Afɔku
Echouer dans une entreprise = Heurter un pied mauvais = Klɛn afɔ nyanya
Éclair = Ciel qui entrouvre le regard = Jikɛwun
Éclipse de lune = Soleil qui attrape la lune = Hwewlisun
Ecoeurer = Répugner le cou = Xwyɔ kɔ
Égoïsme = Mon maïs seul sera cuit = Agbadecejɛnnabi
Ejaculer = Donner le pied = Na afɔ
Elle a accouché = Le dedans de sa nasse s'est ouvert = Aja mɛ tɔn hɔn
Elle a un joli cou = Son cou fait des plis = Kɔ tɔn gbo ala
Emanciper un enfant = Ouvrir l’oreille de l’enfant = Hun to nu yɔkpɔvu
Embarcation à moteur = Véhicule à feu = Zohun
Enfant illégitime = Enfant dont on n’a pas pris la main = Alɔmawlivi
Enfanter = Casser la bouteille = Gba go
Enterrer un enfant = Introduire un enfant = Tlɔ vi
Entêtement = Le fait d'être épais pour l’oreille = Totlitli
Entreprendre quelque chose qu'on ne peut achever = Appliquer une plaie béante sur une chose = Da agada nu
Envier le bien d'autrui = Placer son oeil dans les bagages de quelqu’un = Sɔ nukun ɖo mɛ agban mɛ
Epoque = Bouche de soleil = Hwenu
Ereinter quelqu’un à la marche = Briser la hanche d’une personne = Fɛn agun mɛ
Érythème fessier chez les bébés = Une chose qui mange une chose = Nuɖunu
Esclavage = Au bout de la corde = Kannu
Esclave = Petit mouton sur le bord de la main = Alɔnugbɔvi
Espion = Chasseur de salon = Agbajigbetɔ
Etre à la charge de quelqu’un = Rester au cou de quelqu’un = Ci kɔ ji nu mɛ
Etre avare = Etre sensible à une chose = Vɛ nu
Etre aveugle = Percer l’oeil = Tɔn nukun
Etre ballonné = La gourde enfle = Ji go
Être baptisé = Manger le sel = Ɖu jɛ
Etre blessé = Acheter la blessure = Xɔ akpa
Etre bouleversé par quelque chose = Avoir son coeur fendu pour une personne = Zɛ hun nu mɛ
Etre calme = Mourir dans le coeur = Ku hun
Etre constipé = Avoir le ventre qui colle = Xomɛ tɛ
Être dangereux = Démon = Awovinɔ
Etre désobéissant = Etre douloureux au creux de l'oreille = Vɛ toli
Etre ébloui = Frapper l’obscurité = Xo avivi
Etre en érection = Avoir le sexe totalement formé = Zin nɛ
Etre enceinte = Avoir un poison dans la bouche = Aɖi ɖo mɛ nu
Etre enceinte = Etre un ventre = Ɖo xo
Etre enceinte = Avoir un ventre = Ɖo adogo
Etre enceinte avant l'âge = Casser la jarre = Gba zɛn
Etre estropié d'un pied = Avoir le pied mort = Afa ku
Etre extraordinaire = Enfler dans le corps = Ji wu
Etre fou = Ouvrir tête et la manger = Hun ta ɖu
Etre franc = Dire dans le ventre = Ɖɔ xomɛ
Etre gâté = Ouvrir l’eau = Hun sin
Etre gluant = Lancer la bave = Do dɛ
Etre hargneux = Manger la corde = Ɖu kan
Etre heureux = Manger la vie = Ɖu gbɛ
Etre heureux = Manger le feu = Ɖu zo
Etre impuissant = Mourir dans son sexe = Ku nɛ
Etre impuissant = Organe génital masculin mort = Ku nɛ
Etre innocent = Rester le ventre vide = Nɔ xomε vɔ
Etre insensible = Etre épais dans le coeur = Tli ji
Etre intelligent = Etre mou dans la tête = Bɔ tamɛ
Etre méchant = Avoir le sang mauvais = Nylan hun
Etre muet = Avoir la langue collée = Ɖɛ tɛ
Etre navré = Avoir le coeur gâté = Ayi gble
Etre orgueilleux = Recevoir la bouteille = Yi go
Etre paralysé = Enfoncer le pieu dans la terre = Xwe ayiiso
Etre parfait = Etre sur le fer = Ɖo ganji
Etre pleine (pour une chatte) = Attacher la bosse = Kpɛn kpo
Etre sage = Avoir un vieux coeur = Ɖo mɛxo’ayi
Etre savant = Entendre la feuille = Se ama
Etre sorcier = Manger les maléfices = Ɖu aze
Etre sourd = Etre mort dans l’oreille = Ku to
Etre sur le point d'enfanter = Casser la gourde = Gba asɔ
Etre très grave (pour la maladie) = Refuser l’eau = Gbɛ sin
Etre troublé = Avoir le coeur brisé et le lancer = Ayi gba do
Etre unis = Appliquer les corps ensemble = Ɖo wu kpɔ
Etre zélé pour = Rougir de l’oeil pour = Mya nukun nu
Exprime clairement ta pensée = Dis la parole et coupe le cordon ombilical avec = Đɔ xo ɔ bo gbo hɔn na
Faim = Mordre d'un seul coup = Kanɖukpawun
Faire attention = Lancer le coeur au ventre = Do ayi xomɛ
Faire de la contrebande = Casser la douane = Gba de
Faire faillite = Manger les marchandises = Ɖu agban
Faire la fête = Manger le grenier = Ɖu agɔ
Faire l'acte sexuel = Faire le vagin = Wa ayɔ
Faire l'important = Oser le bras = Gla awa
Faire naufrage = Casser le véhicule = Gba hun
Faire perdre sa virginité à une jeune fille = Casser la corde = Wɛn kan
Faire un pas = Enlever le pied = Ɖe afɔ
Faire une fausse couche = Détacher le caillou = Flɛ kɛn
Faire une fausse couche = Jeter la main dans le trou = Nyi alɔ do
Faire une fugue = Tomber au loin = Jɛ gbe
Fanfaronnade = Mâchoire de porc = Hanglan
Fausse monnaie = Argent gâté = Àkwɛgblegble
Faute = Chose qui tombe en bas = Nujεdo
Faux = Jeté dans le trou = Nyido
Femme enceinte = Enfant qui reste dans la bouteille = Gonɔvi
Femme frigide = Femme mourante = Hwankunɔ
Femme stérile = Femme étendue sur le dos = Wɛnsinɔ
Festin = Bagage action de manger = Agbanɖuɖu
Flâner = Frapper le vent = Xo jɔ
Flatter quelqu’un = Laver une personne = Klɔ mɛ
Folie = La tête mangée = Taɖu
Former du pus = Lancer de l’eau = Do sin
Former un club de ripailleurs = Lancer la main pour incurver le groupe = Do alɔxagbɛ
Fourmi magnan = Troupe de la nuit = Azanhwan
Fournir une participation = Apporter un peu de poil = Jɔ fun
Franchir le seuil = Couper la ligne = Zɛ hwɛ
Fumer = Boire la fumée = Nu azɔ
Fumer = Boire le tabac = Nu azɔ
Fumer une cigarette = Boire une cigarette = Nu siga
Gagner au jeu = Manger la personne = Ɖu mɛ
Gant = Caleçon de la main = Alɔgodwe
Garder rancune envers quelqu’un = Avoir quelqu’un dans le ventre = Hɛn meɛ ɖo xomɛ
Garder un secret = Tenir la bouche = Hɛn nu
Gaspiller de l'argent = Brûler de l’argent = Fyɔ kwɛ
Gloutonnerie = Joue qui rejette la mousse = Klɛnnyɛfun
Grand bandits = Mâle errant = Alagasu
Grande misère = Vie en colère = Gbɛdan
Grandes lèvres = Gousses de vulve = Ayɔkpa
Grimace = Personne qui boit de l’alcool = Manahɛn
Haïr quelqu’un = Refuser l’odeur de quelqu’un = Gbɛ wan nu mɛ
Hernie = Maladie qui traverse la palissade des entrailles = Adɔvizɛkpazɔn
Hypocrite = Serpent dans la cachette = Awlinmɛdan
Ictère = Fièvre mâle = Hwezivɔsu
II est brûlant de fièvre = Il est en train de cuire = É ɖo bibi wɛ
II est intelligent = Sa tête est souple = Tamɛ tɔn bɔ
II est mort jeune = Il a mis la main dans la cendre = É zin alo d'afin me xwaa
II est sous sa protection = Il est sous ses pieds = É ɖ'afɔ tɔn lɛ glɔ
II m'a fait un cadeau à son retour = Il a fouillé le bagage pour moi = É kan gban nu mi
II n'écoute rien de ce que l'on dit = C'est la surdité qui est dans sa cervelle pourrie = Tokuku ahɔn nyinyɔ ɔ wɛ
II n'est pas attentif = Son coeur n'est pas sur la chose = Ayi tɔn ma ɖo nu ji
II n'est pas facile d'obtenir la main de ma fille ! (réponse d'un père à un prétendant) = Ma fille n'est pas du tout bon marché = Vi ce kpɔ ɖebu a mɛ !
II n'était pas rassuré = Son coeur est tombé en bas = Ayi jɛ do
Il a tombé quelques gouttes = La pluie a enlevé la salive = Ji ɖe atan
Ils ont fini de manger = Ils ont déja mangé la viande et jeté l'os = Ye ko ɖu lan ɔ bo kɔn xu
Impôt = Argent en sommeil = Amlɔkwɛ
Impuissant = Possesseur d’un membre viril mort = Ɖokunɔ
Injustice = Chose qui refuse l’odeur d’une personne = Wangbɛnumɛnu
Innocent = Quelqu’un qui a le ventre vide = Xomɛvɔnɔ
Inquiéter quelqu’un = Personne qui casse le sang pour l’appliquer = Gba hun do nu mɛ
Interrompre quelqu’un = Appuyer le pied sur la langue de quelqu’un = Tɛ afɔ ɖɛ ji
J'ai des hémorroïdes = Mon anus est sorti = Adayigo ce tun
J'ai eu de la chance = Ma tête a fait = Ta ce blo
Je ne puis marcher = Je n'ai pas de pied = Afɔ ɖo asi ce a
Je suis à la retraite = J'ai déjà tiré et mis mon fusil contre le mur = Un ko da tu bo ze d'aglin go
Je suis en retard = La terre est claire sur moi = Ayi hɔn do mi
Je vais uriner = Je vais mettre la main dans la ceinture = Ma yi ɖ'alɔ go mɛ
Jeûner = Attacher la bouche = Bla nu
La nuit m'a surpris = La nuit est morte sur moi = Zan ku do mi
La paupière supérieure = Le chapeau en haut de l’oeil = Nukungaza
La plaie suppure = La plaie vomit de l’eau = Akpa vi sin
Laisser voir sa nudité sans le savoir = Tromper le pagne = Blɛ avɔ
Laver du linge = Pétrir le linge = Nya avɔ
Le bas-ventre = Le chemin de la puissance vitale = Sɛli
Le fait d'être gros = Action de prendre le tissu = Avɔsisɔ
Le travail a ralenti = Le travail a le ressort détendu = Azɔ ɔ cɔ da
L'enfant défèque = L'enfant est en train de répandre = Vi ɔ ɖo gbigba wɛ
Les règles = La lune dans la chose = Sunmεnu
Lèvres = Ecorce de la bouche = Nuflo
Libre = Cou vide = Kɔvɔ
Limaille = Farine de métal = Ganlinfin
Limonade = La pluie qui frappe le nez = Jixoawɔntin
Longévité = Vie qui dort = Jidɔ
Maigrir = Noeud qui sèche = Xu go
Maigrir = Ombre qui disparaît = Fo yɛ
Malchance = Tête morte = Takuku
Manque de confiance = Ne pas être dessus = Jimaɖe
Manquer de bonté = Etre mort dans le ventre = Ku xomɛ
Méchant = Celui qui a le sang mauvais = Hunnylatɔ
Mensonge = Petite chose = Nuvu
Menton = Tranche de mâchoire = Gbaxwɛ
Mets-toi toi-même bien en évidence = Toi même, tombe ostensiblement = Hwi ɖesu jɛ agbawungba
Mettre un cache-sexe = Appliquer le noeud = Do go
Migraine violente = Bélier dans la tête = Agbota
Ministre des finances et des biens royaux = Tout sera ordonné = Binazɔn
Mite = Pagne mangé pagne mangé = Avɔɖwivɔɖwi
Mon pied est ankylosé = Mon pied est attaché = Afɔ ce bla
Morve = Eau huileuse = Amisin
Mourir = Fermer la bouche = Bɔ nu
Mourir d'accident = Mourir chaud = Ku zozo
Mourir jeune = Casser la mort = Wɛn ku
Ne pas avoir de chance = Personne dont le pied est douloureux = Afɔ vɛ mɛ
Ne plus se souvenir de quelqu’un = Perdre l’odeur de quelqu’un = Bu wan
Nez = Colle de l’arbre = Awɔntin
Noircir = Tuer la fumée = Hu azɔ
Nom donné au dernier né = Chose qui est derrière = Gudonu
Notable = Gros chef = Klogan
Noter = Prendre des cailloux = Sɔ ken
Offrir des présents au retour d'un voyage = Fouiller les bagages = Kan agban
On ne méprise pas les bonnes choses qu'on vous offre = Tu manges la vie de ton fils = A ɖu vi gbɛ
On s'est moqué de lui = On a enroulé sa natte = E mla zan tɔn
Opérer quelqu’un = Fendre la personne = Zɛ mɛ
Organe génital masculin = La corde du sexe = Nɛkan
Os de la mâchoire = Calebasse de la mâchoire = Aglanka
Os de sèche = Langue de mer = Xuɖɛ
Oser = Coller la poitrine = Kpan akɔn
Paralysie = Pieu en terre = Ayiso
Parier = Couper l’herbe = Gbo gbe
Parler beaucoup = Frapper la mâchoire = Xo gba
Parler facilement = Faire briller la langue = Ɖi ɖɛ
Partie du dos comprise entre les deux épaules = Chemin du cou = Kɔli
Partout = Remplir l’oreille = Kpe to
Paupière = Ecorce de l’oeil = Nukunflo
Personne qui a une insolation = Possesseur de soleil = Hwezivɔnɔ
Pervers = Celui qui tient et gâte la chose = Nuhɛngbletɔ
Petit doigt = Qui ouvre l’oreille = Tokɛ
Piller une maison = Ramasser la maison = Fɔ xwe
Plomb = Excrément de lune = Sunmi
Poignet = Arbre de la main = Alɔtin
Poisson = Enfant du soleil = Hwevi
Policier = Possesseur de bâton = Kponɔ
Pouce = Mâle de la main = Alɔsu
Prendre de l'alcool le matin pour se mettre en train = Réveiller les entrailles = Fɔn adɔ
Prendre de l'embonpoint = Trouver le corps = Mɔ wu
Profiter d'une aubaine = Manger une chose gratuite = Ɖu afu
Prosternation traditionnelle = Appliquer la bouche en bas = Nudodo
Provoquer quelqu’un à la bagarre = Chercher le sang d’une personne = Ba hun mɛ
Provoquer un avortement à quelqu’un = Enlever le ventre d’une personne = Ɖe xo nu mɛ
Quitter son travail = Sortir du sillon = Tɔn hwɛn
Raccompagner quelqu’un = Faire démarrer son pied pour une personne = Fɛ afɔ nu mɛ
Réconcilier = Séparer le sang = Ɖa hun
Réfléchir = Fouiller le rein = Kan ayi
Regarder attentivement = Appliquer l’oeil debout = Ɖo nukun te
Régner = Manger le roi = Ɖu axɔsu
Regretter quelqu’un = Tomber dans le trou d’une personne = Jɛ mɛ do
Remarquer quelque chose = Appliquer un caillou sur une chose = Ɖo kɛn nǔ ji
Repasser du linge = Ecraser le linge = Li avɔ
Retour = Le cou tourné = Kɔlilɛ
Retraite = Cacher la case = Vaxɔ
Retraite = Lieu retiré dans la case = Avaxɔ
Rêver = Mourir dans le rêve = Ku dlɔ
Roue d'auto = Pied de l’automobile = Mɔtofɔ
S'accoupler = Planter le pieu = Do ava
S'accoupler (pour les chiens) = Rencontrer le noeud = Kpe go
S'affronter = Coller le noeud = Kpan go
Sain et sauf = Corps rapide pied rapide = Wuyeye afoyeye
Se battre à coups de poings = Lancer les cow-boys = Nyi kanbɔyi
Se calmer = Mourir dans le coeur = Ku hun
Se contenir = Lancer le souffle dans le trou = Do agbɔn do
Se fâcher = Serrer le ventre = Sin xomɛ
Se laver le visage = Souffler sur le visage = Fun nukunmɛ
Se moucher = Souffler le rhume = Fin lɛnkpɔn
Se multiplier = Casser la graine = Gba kun
Se pavaner = Ouvrir les bras = Kɛ awa
Se porter garant pour quelqu’un = Couper l’herbe pour quelqu’un = Gbo gbe nu mɛ
Se préparer à se battre = Attacher la civière = Bla agbaja
Se promener = Agiter son sang = Dan hun
Se prosterner = Enlever la terre pour quelqu’un = Ɖe kɔ nu mɛ
Se prosterner = Mettre la bouche en bas = Do nu do
Se prostituer = Chasser dans le pays = Nya to
Se prostituer = S’agiter dans le pays = Dan to
Se réjouir = Ouvrir le ventre = Hun xomɛ
Se trouver parmi = Avoir la mâchoire dedans = Ɖo gbla mɛ
Se vanter = Etre doux en bouche = Vivi nu
Se vanter = Faire sortir la bouche = Fle nu
Secret = Obscurité dans la bouteille = Wigo
Sel = Terre de mer = Xulakɔ
S'embarquer = Tomber dedans le véhicule = Jɛ hun mɛ
Semer du désordre = Souffler la folie = Fun lɛn
S'entêter = Etre épais dans l’oreille = Tli to
Sérénité = Coeur qui tombe par terre = Ayijayi
Serrer la main à titre de félicitations = Prendre cinq et mettre cinq dedans = Sɔ atɔɔn do atɔɔn mɛ
Sexe féminin = Femme elle-même = Nyɔnuɖesu
Sexe féminin = Maison de la femme = Nyɔnuxwemɛ
S'humilier devant quelqu’un = Rouler pour quelqu’un = Bli nu mɛ
S'installer dans une ville ou un village = Tomber la charge = Jɛ agban
Sois bref = Coupe à l'endroit de la brièveté = Gbo do glii tɛn
Son (farine) = Fesse de farine = Linfinyonu
Soufre = Excrément de soleil = Hwemi
Soulager quelqu’un = Donner le souffle à quelqu’un = Na agbɔn mɛ
Sperme = Enfant de l’eau = Visin
Sperme = Pied donnant de l’eau = Afɔnasin
Suffisamment = Calebasse déborder calebasse = Kaflaka
Téléphone = Allô ! Corde = Alokan
Téléphoner = Appuyer la corde = Tɛ kan
Témoigner de la bonne foi de quelqu’un = Tirer l’herbe pour quelqu’un = Ɖe gbe nu mɛ
Testicule = Graine de sexe = Nɛkwin
Tituber = Souffler de l’air = Fun jɔ
Tituber = Souffler la promenade = Fun sa
Tourner le regard de côté = Enlever le cou = Ɖe kɔ
Train = Véhicule de terre = Ayihun
Train, bateau = Véhicule de feu = Zohun
Traverser = Lancer la cuisse = Do asa
Traverser une rivière = Frotter l’étendue d'eau = Sa tɔ
Trempé de sueur = Cou entrouvert = Kɔxɛ
Très belle fille = Qui sort pour éteindre le soleil = Tɔnnuhweci
Très grand = Dépassant la cage = Agidigbaja
Tromper quelqu’un = Faire de l’ombre à quelqu’un = Wa yɛ nu mɛ
Tu es désobéissant = Le chemin ne conduit pas à ton oreille = Ali nyɔ yi to towe mɛ a
Tu feras des bêtises avant l'âge (avertissement à une jeune fille qui ne se conduit pas bien) = Tu casseras la jarre avant d'être arrivée a la source = A na yi tɔ co bo gba zɛn a
Tu viens trop souvent = Ton pied est serré = Afɔ towe kpiti
Un jeune garçon qui a des rapports sexuels avec une jeune fille, et vice versa = Qui fait le voyou = Blo vayuu
User de ruse envers quelqu’un = Appliquer l’ombre sur une personne = Ɖo yɛ nu mɛ
Vacciner = Couper par un trait = Gbo hwɛ
Vagabond = Qui frappe le vent = Jɔxotɔ
Va-t-en ! = Enlève toi-même ! = Bɛ hwiɖe sin !
Ventre = Bouteille d’intestins = Adɔgo
Vert de gris = Excrément de métal = Ganmi
Vesse-de-loup = Pet de hyène = Hlawɔn
Vessie = Mortier d’urine = Aɖɔtwe
Vierge = Qui n’a pas coupé le roseau = Fanmagbo
Village = Ventre du pays = Toxo
Violer une personne = Déchirer une personne = Tlɛn mε
Visage = Menton et trou du visage = Wungbado