I. Les mammifères
Abawè : Espèce de singe.
Abwè, abweví : Petite souris des champs.
Acú ou àcú glɛ̀nzĭn : Gros rat comestible des champs qui ne sort que la nuit (cricétome).
Adwɛ̌n : Rat.
Afìn : Mulot, rat des champs de couleur gris noir
Afinsú : Rat des champs mâle.
Afluflwì : Chauve-souris.
Afyankú : Antilope hippotrague.
Agbanlín : Espèce d'antilope rayée de blanc.
Agbè : Ecureuil de terre, dit écureuil fouisseur.
Agbetè : Hyène.
Agbò : Buffle, bélier, grande antilope,
Agbògbèmɛ́tɔ̀n : Buffle.
Agidigbáwún ou agidikpáwún : Cobaye, daman.
Aglà : Chien, chien de chasse.
Aglavún wesú : Nom donné couramment aux chiens.
Aglǔzà : Porc, cochon, pourceau.
Aglǔza gbemɛ́ tɔ̀n : Phacochère.
Aglǔza gbonɔ̀ : Gros cochon, gros verrat.
Aglúza gbonɔ̀ : Gros verrat le premier acheté.
Aglúzasì : Truie.
Aglúzasísá : Porc castré.
Aglúzasú : Verrat.
Aglúzasúkwéɖé : Mâle non castré.
Aglúzaví : Porcelet, cochon de lait.
Ajakà : Rat et souris qui vivent dans les maisons.
Ajakaví : Petite souris.
Ajănuagbetè : Hyène.
Ajănuhla : Hyène des Adja.
Ajɔ̌n : Mouton.
Ajijá : Hérisson, porc-épic.
Ajijagbówɛ̀ : Porc-épic.
Ajijákúzɛ̌n : Hérisson.
Ajijaxánɔ̀ : Porc-épic.
Ajinakú : Eléphant.
Akláakú ɖɛgbó : Hippopotame.
Akláán : Singe jaune.
Aklákú : Hippopotame.
Akútù : Terme utilisé pour appeler les cabris.
Alúlwí : Civette, chat-tigre, genette.
Amulè : Petit singe des jumeaux.
Aságblágɛ́dɛ́ : Chacal.
Asé : Chat.
Atò : Gros singe, cynocéphale, macaque.
Atoké : Roussette, grosse chauve-souris
Atútwì ou tútwì : Petit chat.
Avǔn : Chien.
Avùnsɔ́toké : Roussette, grosse chauve-souris.
Avùnví : Petit chien.
Awĭì : Chat.
Awiisí : Chatte.
Awìví : Chaton.
Awlĕgbɛ̀ : Rat de brousse.
Axé : Bouc sauvage.
Azwì : Lièvre, lapin.
Azwiví : Levraut, petit lapin.
Dɔ̀n : Ecureuil des arbres, rat palmiste, xèrus.
Ɖɛgbó : Hippopotame.
Gbàgbá : Bouc.
Gbɔ̌sì : Chèvre.
Gbɔ̀sú : Bouc.
Gbɔ̌ : Cabri, chèvre, mouton, brebis,.
Gbɔ̌ lewé zungbi : Biche cochon.
Gbɔ̀ví : Chevreau.
Gbèglúzà : Espèce de sanglier, phacochère.
Gbĕnyì, gbènyìĭbú : Buffle.
Gbèvún : Chien sauvage, chacal, daman des arbres.
Gbewĭì : Chat sauvage.
Gbèzwí : Lièvre.
Gbi yàyà : Chèvre.
Gbò : Porc, cochon.
Gelí : Eléphant
Glanlàn : Guépard.
Glɛ̀nzĭn : Gros rat comestible cricétome.
Hă : Cynocéphale.
Hă gbonɔ̀ : Cynocéphale, gros singe mâle.
Hăgbàká : Cynocéphale.
Hăgbonɔ̀ : Grand cynocéphale.
Hàn : Porc.
Hanví : Petit porc, cochon de lait.
Hàsú : Cynocéphale mâle.
Hàví : Petit singe.
Hètó : Souris grise au ventre blanc.
Hwĭn : Antilope au long cou.
Jagbɛ : Loutre.
Jɛ̀ : Renard.
Jɛxisà : Renard.
Káblì : Singe.
Kanlin anyùtlítlínɔ̀ : Pachyderme.
Kanlingán : Roi des animaux.
Kɛ́tɛ́kɛ́tɛ́ : Ane.
Kinikíní : Lion.
Kíníkíní jawuntáà : Surnom du lion.
Kláán : Singe jaune.
Kolíkò : Hyène.
Kpɔvɛ̀ : Léopard.
Lă : Kob, girafe.
Làn : Animal, gibier à poil, viande, chair quelconque.
Lɛ̀ngbɔ́ : Mouton, ovin.
Lɛ̀ngbɔ́sì : Brebis.
Lɛ̀ngbɔ́sú : Bélier.
Lɛ̀ngbɔ́ví : Agneau.
Lɛ̀nsú : Bélier.
Lèwĕ : Antilope
Lixwí : Pangolin.
Lokí : Lémurien potto.
Majatlɛ́ : Baleine.
Nyì : Boeuf.
Nyibú : Bovin, boeuf, vache.
Nyìbú sísá : Boeuf.
Nyibúnɔkɔ́ : Vache mère.
Nyibúsì : Vache.
Nyibusí wínyáwínyá : Génisse.
Nyibúsívú : Génisse.
Nyibúsíxwé : Jeune vache, génisse.
Nyibúsú : Boeuf, taureau.
Nyibúví : Veau.
Sɔ́ : Cheval.
Sɔ́ asì : Jument.
Sɔ́ asú : Etalon.
Sɔ́ kpótɔ́nɔ́ : Chameau.
Sɔ́ kεtεkεtε : Ane.
Sɔ́kpótɔ́nɔ́ : Chameau, dromadaire.
Sɔ́sú agidi : Etalon.
Sɔ́ví asì : Pouliche.
Sɔ́ví ou sɔ́́ vú : Poulain.
Sὲn : Civette.
Tɔkláán : Singe de couleur sombre avec le bout de la queue blanc.
Tɔlowa : Antilope.
Tɔ̀n : Rat, rat musqué, musaraigne.
Tɔnsúflĕ : Musaraigne.
Tɔsɔ́ : Grosse antilope des marais, antilope cheval.
Tɔyú : Lamantin.
Tlò : Kob.
Tócí : Ane.
Toké : Roussette, grosse chauve-souris.
Tέ : Antilope, petite gazelle.
Tɛ́ agbanlín : antilope rayée de blanc.
Tέklí : Antilope.
Tέklí lèwĕ : Biche cochon.
Tέvílèwĕ : Petite gazelle
Wɔtaklɛ : Mangouste.
Xɔ̀ : Agouti.
Xwékánlín : Animal domestique.
Zĭn : Singe.
Zìnbláwewé : Singe noir à col blanc.
Zìnwó : Cercopithèque, singe couleur gris fer.
Zungbɔ́ : Antilope tachetée.
Zunhoxó : Singe.
Zunzwɛn : Antilope.
II. Les reptiles
Abɔ́ɖwe : Lézard sans queue.
Aɖidán : Serpent très venimeux.
Adlokpò, adokpo : Margouillat.
Aganmà : Caméléon.
Agèló : Crocodile terrestre.
Agèvɛ́ : Varan terrestre.
Ahóahó : Serpent gris très rapide.
Akpatá : Tortue.
Akpatá logozò : Tortue.
Alɔtɔ́ : Margouillat femelle.
Alɔ̌tlɔ̀ : Lézard, margouillat.
Alotɔ́ adokpo : Margouillat.
Amakpwɛ̀ : Vipère à cornes.
Amanɔnú jakpatà. : Serpent trigonocéphale.
Amàsɛ́ : Vipère de très petite taille.
Amasúkpwɛ̀ : Vipère à cornes.
Amidàn : Couleuvre.
Caklógósú, cáògosú : Python de la famille des dangbé.
Dàn : Serpent, couleuvre, reptile, vers intestinaux.
Dan aɖínɔ̀ : Serpent venimeux.
Dangbé : Python royal (Pytho regius ), serpent vodoun,
Danlyɛ́nlyɛ̌n : Petit lézard à corps très lisse.
Danmifún : Serpent bananier.
Domɛdàn : Serpent minute.
Dùdúbeɖè : Lézard brillant et lisse à flancs rouges.
Gosú : Python.
Hɔ̀n : Python (Pytho sebae).
Jakpatà : Serpent trigonocéphale.
Kaɖá : Serpent volant, gris avec de grandes taches plus sombres.
Klò : Tortue.
Lɛ̀nklɛ́nsɛ́n : Serpent très venimeux.
Lŏ : Caïman, crocodile.
Logosò, logozò : Tortue.
Logozokán : Carapace de la tortue.
Lyɛ̀nklɛ́nsɛ́n : Serpent vert qui grimpe aux arbres.
Sé : Espèce de tortue d'eau douce.
Tɔdàn : Serpent aquatique.
Tɔklò : Tortue d'eau douce.
Tɔvε̆ : Gros lézard de marigots ou des rivières, varan aquatique.
Vε̆lixwí : Varan à grosses écailles.
Vε̆n. : Gros lézard, varan.
Waxowaxò : Serpent gris.
Xlibó : Naja (serpent cracheur).
Xumɛlogozò : Tortue de mer.
III. Les poissons
Abolí : Silure (Clarias lazera, agboensis).
Afɔkpákpá : Sole, limande, turbot.
Afléte : Brochet.
Agbajá : Poisson citharinus.
Ahwɛ̌ : Sardine fumée.
Ahwɛ mú : Sardine fraîche.
Akpaví : Carpillon.
Akplɔ̀ : Truite.
Anwɛ́anwɛ́ : Protoptère protopterus annectens.
Asɔ̀n : Silure (Clarias lazera, agboensis).
Ayatɔ́ : Poisson (lates sp.).
Azégɛ̀n : Carpe (hemichromis sp.).
Cɛ́kɛ̀ : Poisson possédant trois nageoires très acérées.
Cɛ́nkɛ̀n : Silure blanc (Chrysichtys).
Danhwèví : Anguille
Fan : Poisson d'eau douce.
Fɛ̀n : Espèce de poisson silure blanc avec trois nageoires renforcées de piquants.
Gbowelé : Requin (Scolodion).
Gesú : Mulet, mugil.
Glwĕ, sósóglwĕ, oglŏ : Poisson avec des nageoires munies de piquants synodontis.
Kɔ́kɔ́tè : Poisson de mer.
Kpokún : Poisson de mer, genre maquereau.
Matɔ : Poisson ressemblant au gesú brocinus.
Silì : Protoptère protopterus annectens.
Sósóglwĕ : Sorte de poisson avec des nageoires munies de piquants synodontis.
Tlatlà : Raie.
Túnví : Petit silure.
Wɔ̆n : Silure noir (Heterobranchus).
Wɛ̆ : Carpe (Tilapia nilotica).
Wètín : Sorte de poisson ressemblant au mulet.
Xɔ́tlú : Poisson d'eau douce dormeur qui, à la saison sèche, s'enterre dans la vase et vit sur ses réserves (Parophiocephalus, parachanna).
Xwá : Espèce de poisson de rivière de grosse taille (Heterotis niloticus).
Zɔzɔví : Poisson (Microptéryx chrysurus).
Zɛ̀gbí : Poisson qui se défend par une décharge électrique (Malapterurus electricus).
Zòkɛ́n : Capitaine (Lates niloticus).
Zŭn : Raie.
IV. Les poissons
Acɔ́ : Oiseau de nuit.
Acúkpá : Perroquet.
Aɖɔ̀ : Nom générique d'oiseaux à long cou.
Aɖɔwé : Héron blanc, aigrette, pique-tique.
Aɖɔxɛ́ : Nom générique des oiseaux à long coup, héron.
Adlokɔsu : Pigeon vert.
Adlókpéjí : Oiseau carillon.
Agbigbì : Oiseau de nuit dont le cri évoque le fossoyeur qui creuse une tombe.
Agbogbo : Agbogbo bélier. Oiseau de la taille d'un canard d'eau.
Agɔ̀n : Pigeon ramier.
Ahízíhízí : Canard sauvage.
Ahlĭnhăn : Grue, huppe, aigrette, paon.
Ahŏxɛ̀ : Merle métallique.
Ahwannɛ́ : Pigeon, colombe.
Aklasú : Vautour, charognard.
Akpálwe : Perdrix.
Akwɛ́xɛ̀ : Oiseaux noirs qui vont deux à deux.
Alɛ̌ : Passereau gazouillant.
Alwɛ̌n. : Oiseau chanteur.
Asɔ̀, asɔɛ̀ : Francolin.
Asɔkítìgòkwé : Perdrix.
Asɔkle : Francolin.
Aslì : Moineau
Avunsákɔwó : Oiseau au beau plumage.
Avùnsɔ́hè : Oiseau de nuit.
Awajixɛ́ : Bergeronnette.
Azĕxɛ̀ : Hibou, chouette.
Azĕxɛ̀ : Oiseau de nuit, hibou, chouette, chat-huant, oiseau de mauvaise augure, oiseau du sorcier.
Azìn : Œuf.
Azinblízínblí : Outarde.
Azonxɛ̀ : Hirondelle, martinet.
Băkà : Canari, serin.
Bàsáhwɛ̀ : Engoulevent.
Bɛ̌kɛ̀ : Petit oiseau au nid.
Blɛnɔ̀ : Veuve.
Gbemɛxɛ́ : Oiseau sauvage.
Gbolì : Moineau.
Gboliví : Espèce de moineaux qui vivent en bande.
Gowungò : Autruche.
Hɔ̌n : Aigle.
Hɔnsúhɔ́nsú : Aigle.
Hè : Oiseau de nuit.
Hlensúvɔ̀ : Tisserin gendarme (Hyphantornis cucullatus).
Hlĭnhànsúɖanɔ̀ : Sorte de grue.
Hlocí : Petit oiseau qui poursuit les autres oiseaux.
Hwlɛnsúvɔ̀ : Tisserin gendarme (Hyphantornis cucullatus).
Jajakléklé : Oiseau pêcheur de couleur gris-blanc.
Kɔ́ɖúkɔ́ɖwìn. : Calao.
Kɛlɛbɔ̀ : Petit oiseau.
Kɛsɛ́ : Perroquet.
Kɛsɛ́klú : Perruche, petit perroquet.
Klɛbɔ̀ : Oiseau.
Klólwé : Hibou.
Kokló aɖɔwé : Poule(t) blanc(he).
Kokló ahògbán : Poule(t) noir(e).
Kokló ajàgblé (ou ajagbetɔ́) : Poule(t) aux plumes parsemées.
Kokló ayalakíjɛ́ : Poule(t) avec des plumes à rebrousse-poil.
Kokló ganlobá : Jeune poule(tte).
Kokló kɔ́ásí tlélé : Coq adulte au beau chant.
Kokló kɔmalwe : Poule(t) au cou nu.
Kokló kpɛnkún : Poule(t) tacheté(e).
Koklóò : Gallinacé en général.
Koklóô wlanwlan : Poule(t) tacheté(e).
Koklósì : Poule.
Koklósínɔ̀ : Mère poule.
Koklósíxwé : Poulette.
Koklósú : Coq.
Koklóvi : Poussin.
Koklóví xwínyɛ́xwínyɛ́ : Petit poussin.
Koklózìn : Oeuf de poule.
Kpákpá : Canard.
Kpákpá wèwé : Oie.
Kpákpá xɛ̀ : Canard.
Kpálókwín : Toucan.
Kpatínxwlĕ : Héron blanc, pique-boeufs.
Kwelele : Hibou.
Lɛ̀gbáxɛ̀ : Oiseau-mouche.
Nùwlíxɛ̀ : Oiseau de proie.
Sáságɔlí : Calao.
Sofúnsófún : Pic.
Sónú : Pintade, poule de Guinée.
Tátábolí : Autruche.
Tɔhlínhăn : Echassier huppé.
Tɔkokló : Poule d'eau.
Tɔkpákpá : Canard sauvage.
Tɔxɛ̀ : Oiseau aquatique.
Tɔxεví : Petit oiseau aquatique.
Tí : Roitelet.
Títígwetí : Petit oiseau mange-mil.
Tlŏtlŏ : Dindon, dinde.
Tlŏtlŏ asì : Dinde.
Tlotlóví : Dindonneau.
Tŏtlŏ asú : Dindon.
Văblε, văblεnɔ̀ : Oiseau à longue queue, veuve.
Wŭtutú : Coq de pagode.
Xɛ̀ : Oiseau, gibier à plume.
Xɛtàblɛ̆ : Oiseau piment.
Xɛví : Petit oiseau.
Xɛvló : Oiseau de mauvaise augure, oiseau de nuit.
Xwégbexɛ̀ : Oiseau de basse-cour.
Xwégbexɛ̀ : Oiseau domestique.
Xwelé : Tourterelle.
Xwelé agàn : Pigeon ramier.
Xwésónú : Pintade domestique.
Xwéxɛ̀ : Oiseau domestique, pigeon.
Xwleé : Tourterelle.
Xwleé agɔ̀n : Pigeon ramier.
Yovóxɛ̀ : Canari.
Zănxɛ̀ : Oiseau de nuit.
Zunsónú : Pintade sauvage.
Zunzwɛ̀n : Oiseau ressemblant à une perdrix.
V. Les insectes
Adimáxwé : Criquet, sauterelle.
Aɖukanɖukàn : Petite fourmi noire des arbres.
Afúntúnkpɛ́kpɛ́ : Papillon.
Agbălɛ̀ : Larve de fourmilion.
Agbotlà : Termite.
Aglungwìn : Teigne.
Agunnugunnuwì : Teigne
Ahɔ̀nhwɛ́n : Petit insecte qui donne du miel, orte de moucherons qui pullulent après la pluie.
Ahlĭnhɛ̌n : Libellule.
Ahwìnhwɛ̌n : Moucheron qui fabrique son nid en cire comme les abeilles et qui affectionne les serrures des portes.
Ajaklé : Gros grillon au cri strident qui fait son nid dans la terre.
Akpikpì : Fourmi jaune.
Amǔ : Moustique.
Asɔfìn : Espèce de mouche au corps mince et allongé, de couleur verte, taon.
Asɔnfìn : Taon.
Asyansyàn : Fourmi des cadavres, grosse fourmi noire qui sent fort quand on l'écrase.
Atínɖútínɖwí : Ciron, insecte qui ronge le bois.
Avunkpáxɔ : Tique de chien.
Awɛwɛ : Papillon.
Azĕ : Gale.
Bɔ̀ : Nom générique des sauterelles, grillons, cigales.
Bɔ̀kéklé, bɔklé : Criquet.
Bɔsákle : Petite sauterelle beige.
Dóhwlíhwe : Très petite fourmi noire.
Domɛwĕ : Ver blanc qu'on trouve dans le sol en terre des maisons.
Ɖĭ : Charançon de haricot.
Ɖiɖɛ́ : Petite fourmi noire ordinaire.
Gan sukpɔ̀ : Grosse mouche à viande.
Gbɔ̌vɛ̀ : Guêpe qui fait des nids de cire blanche.
Gbemɛ lán : Animal sauvage.
Gbŏn : Guêpe maçonne.
Hɔnmínìhɔ̌n : Gros ver blanc qui mange les arbres à la racine.
Hlakpakpà : Cancrelat, blatte.
Hwɛ̀n : Insecte qui mange les feuilles tendres des haricots.
Jɔ̀ : Mante religieuse.
Jɔ̌ : Pou, puce.
Jɔglè : Libellule.
Jɔ̀vìnɔ́ : Insecte vert comme la mante religieuse.
Jexlí : Moucheron qui pique.
Jigán : Puce chique, puce pénétrante.
Kɔ́ : Termite ouvrier.
Kɔ́flekɔ́ : Termite ailé en essaimage.
Kɔ́flekɔ́flè : Termite ailé en essaimage.
Kɔ́súkɔ́sú : Termite, fourmis blanche.
Kɔ́súkɔ́sú agbotlà : Termite soldat.
Kɔ́xɔ́sú : Reine des termites.
Klè : Criquet.
Kpakpaɖàzinjɔ́ : Punaise.
Kpaxɔ́ : Tique.
Kpàzǔ : Gale.
Kpotoxáyí : Gale.
Lankpankpàn : Punaise.
Lìgí : Sorte de chenille.
Nùvíɖogbὲ : Petit être vivant, insecte, microbe.
Nùvúnúvwí : Insecte.
Nùxánúxέ : Fourmi très petite et friande de sucre.
Sɔ́́ kpòzĭn : Charançon.
Sɔfìn : Taon.
Sukpɔ̀ : Mouche.
Supkɔ̀ amamú : Mouche verte.
Tiíntiín : Hanneton au cri strident.
Tlaán : Ver blanc.
Tutú : Termite ailé en essaimage.
Vεὲn : Hanneton, insecte à élytres.
Wànsúkpaɖáɖà : Cafard.
Wànvú : Chenille, larve en général.
Wèbésúkpaɖà : Blatte cafard.
Wɛ̀n : Criquet, sauterelle voyageuse.
Wèsú : Asticot, larve de la mouche à viande.
Wèsúkpaɖà : Blatte cafard.
Wètésúkpɖà : Blatte cafard.
Wĭìn : Abeille, miel.
Xomɛdàn : Vers intestinaux.
Yɔ̀ : Petite puce, hémiptère des gallinacés.
Yɛhwezogbannɔ̀ : Gros scarabée avec deux énormes pinces et de multiples ramifications.
Ywɛ̀ : Petite puce qui démange fort.
Zănhwàn : Fourmi de couleur sombre, fourmi voyageuse magnan.
Zànsúkpɛ́ : Moustique.
Zè : Fourmi jaune des arbres.
Zegé : Scarabée en général.
Zegé miblímíblí : Scarabée coprophage, bousier.
Zĭnzɛ̀n : Fourmi en général.
Zogbɔ́nvɛ̀ : Guêpe de couleur feu.
VI. Les batraciens
Adĭnbèsé : Grenouille, rainette.
Adĭnkplɔ́ : Rainette.
Aglŏbèsé : Crapaud.
Agŏ : Grenouille
Agŏbèsé : Grenouille.
Agŏkpaàn : Grenouille comestible.
Agòví : Têtard.
Bèsé : Nom générique des batraciens, grenouille, crapaud.
Kpan : Grenouille dont le coassement est le plus fort.
VII. Les coquillages
Agbĭn : Gros escargot dont la coquille est noire et l'intérieur jaune.
Agwĭn : Gros escargot comestible.
Ajɛ̌ : Coquillage.
Akán : Carapace, coquille d’escargot.
Akotó, akweté : Petit escargot dont la coquille sert aux enfants pour un jeu de toupie.
Akwɛ́ : Cauri.
Akweté : Escargot.
Akwɛ́wókwín : Cauri.
Awànná : Coquillage très effilé.
Gbĭn : Gros escargot comestible dont la coquille est presque noire et la chair jaune.
Gwĭn : Gros escargot comestible.
Lisagwín : Escargot consacré à Lisà.
Xukɛ́ : Coquillage.
Xwá : Coquille de moule de rivière pour râcler le fond des marmites.
Xwátótwégwĭn : Escargot comestible à coquille allongée en spirale.
VIII. Les arachnides
Agasá hɔ̀n : Scorpion très gros (Buthus afer).
Ahɔ̀n : Scorpion.
Ahɔnglabasa : Gros scorpion.
Ahɔ̀nkékélé : Scorpion de la petite espèce.
Hɔ̀n : Scorpion.
Hɔnkléklé, hɔnkékélé : Scorpion de petite espèce.
Yɛ̀ : Araignée.
Yɛɖumɛ : Grande araignée poilue dont la morsure est réputée mortelle.
Yɛgédégedé : Araignée.
Yɛglétete : Araignée.
IX. Les crustacés
Acɔcì : Langouste.
Agàsá : Crabe de terre.
Asɔ́n : Crabe de mer ou de lagune.
Asɔ́n denɔ̀ : Femelle du crabe.
Cacá : Ecrevisse.
Degɔ̀n : Crevette
Xumɛdegɔ̀n : Homard.
X. Divers
Ahɔnmɛlalà : Scolopendre
Alaxasà : Sorte de ver rugueux.
Asán : Sangsue.
Dohɔ́n : Ver de terre.
Hɔ̌n : Ver de guinée.
Hɔnmɛlalà : Mille-pattes, cloporte, scolopendre.
Kanlìn : Animal en général, bête.
Nŭɖogbὲ : Etre vivant, bête (serpent, insecte, ver, microbe) ,
Sasú : Gros ver poilu et dangereux.
Swé : Corail.
Vɔ̆n : Ver de terre, ver de guinée, filaire.
Wansúgogó : Iule, espèce de millepattes.
Xumɛsunví : Etoile de mer, astérie.
Xwélàn : Animal domestique.