Thèmes de la vie courante



Les animaux.



Vocabulaire fon-français.

 

I. Les mammifères

Abawè : Espèce de singe.

Abwè, abweví : Petite souris des champs.

Acú ou àcú glɛ̀nzĭn : Gros rat comestible des champs qui ne sort que la nuit (cricétome).

Adwɛ̌n : Rat.

Afìn : Mulot, rat des champs de couleur gris noir

Afinsú : Rat des champs mâle.

Afluflwì : Chauve-souris.

Afyankú : Antilope hippotrague.

Agbanlín : Espèce d'antilope rayée de blanc.

Agbè : Ecureuil de terre, dit écureuil fouisseur.

Agbetè : Hyène.

Agbò : Buffle, bélier, grande antilope,

Agbògbèmɛ́tɔ̀n : Buffle.

Agidigbáwún ou agidikpáwún : Cobaye, daman.

Aglà : Chien, chien de chasse.

Aglavún wesú : Nom donné couramment aux chiens.

Aglǔzà : Porc, cochon, pourceau.

Aglǔza gbemɛ́ tɔ̀n : Phacochère.

Aglǔza gbonɔ̀ : Gros cochon, gros verrat.

Aglúza gbonɔ̀ : Gros verrat le premier acheté.

Aglúzasì : Truie.

Aglúzasísá : Porc castré.

Aglúzasú : Verrat.

Aglúzasúkwéɖé : Mâle non castré.

Aglúzaví : Porcelet, cochon de lait.

Ajakà : Rat et souris qui vivent dans les maisons.

Ajakaví : Petite souris.

Ajănuagbetè : Hyène.

Ajănuhla : Hyène des Adja.

Ajɔ̌n : Mouton.

Ajijá : Hérisson, porc-épic.

Ajijagbówɛ̀ : Porc-épic.

Ajijákúzɛ̌n : Hérisson.

Ajijaxánɔ̀ : Porc-épic.

Ajinakú : Eléphant.

Akláakú ɖɛgbó : Hippopotame.

Akláán : Singe jaune.

Aklákú : Hippopotame.

Akútù : Terme utilisé pour appeler les cabris.

Alúlwí : Civette, chat-tigre, genette.

Amulè : Petit singe des jumeaux.

Aságblágɛ́dɛ́ : Chacal.

Asé : Chat.

Atò : Gros singe, cynocéphale, macaque.

Atoké : Roussette, grosse chauve-souris

Atútwì ou tútwì : Petit chat.

Avǔn : Chien.

Avùnsɔ́toké : Roussette, grosse chauve-souris.

Avùnví : Petit chien.

Awĭì : Chat.

Awiisí : Chatte.

Awìví : Chaton.

Awlĕgbɛ̀ : Rat de brousse.

Axé : Bouc sauvage.

Azwì : Lièvre, lapin.

Azwiví : Levraut, petit lapin.

Dɔ̀n : Ecureuil des arbres, rat palmiste, xèrus.

Ɖɛgbó : Hippopotame.

Gbàgbá : Bouc.

Gbɔ̌sì : Chèvre.

Gbɔ̀sú : Bouc.

Gbɔ̌ : Cabri, chèvre, mouton, brebis,.

Gbɔ̌ lewé zungbi : Biche cochon.

Gbɔ̀ví : Chevreau.

Gbèglúzà : Espèce de sanglier, phacochère.

Gbĕnyì, gbènyìĭbú : Buffle.

Gbèvún : Chien sauvage, chacal, daman des arbres.

Gbewĭì : Chat sauvage.

Gbèzwí : Lièvre.

Gbi yàyà : Chèvre.

Gbò : Porc, cochon.

Gelí : Eléphant

Glanlàn : Guépard.

Glɛ̀nzĭn : Gros rat comestible cricétome.

Hă : Cynocéphale.

Hă gbonɔ̀ : Cynocéphale, gros singe mâle.

Hăgbàká : Cynocéphale.

Hăgbonɔ̀ : Grand cynocéphale.

Hàn : Porc.

Hanví : Petit porc, cochon de lait.

Hàsú : Cynocéphale mâle.

Hàví : Petit singe.

Hètó : Souris grise au ventre blanc.

Hwĭn : Antilope au long cou.

Jagbɛ : Loutre.

Jɛ̀ : Renard.

Jɛxisà : Renard.

Káblì : Singe.

Kanlin anyùtlítlínɔ̀ : Pachyderme.

Kanlingán : Roi des animaux.

Kɛ́tɛ́kɛ́tɛ́ : Ane.

Kinikíní : Lion.

Kíníkíní jawuntáà : Surnom du lion.

Kláán : Singe jaune.

Kolíkò : Hyène.

Kpɔvɛ̀ : Léopard.

Lă : Kob, girafe.

Làn : Animal, gibier à poil, viande, chair quelconque.

Lɛ̀ngbɔ́ : Mouton, ovin.

Lɛ̀ngbɔ́sì : Brebis.

Lɛ̀ngbɔ́sú : Bélier.

Lɛ̀ngbɔ́ví : Agneau.

Lɛ̀nsú : Bélier.

Lèwĕ : Antilope

Lixwí : Pangolin.

Lokí : Lémurien potto.

Majatlɛ́ : Baleine.

Nyì : Boeuf.

Nyibú : Bovin, boeuf, vache.

Nyìbú sísá : Boeuf.

Nyibúnɔkɔ́ : Vache mère.

Nyibúsì : Vache.

Nyibusí wínyáwínyá : Génisse.

Nyibúsívú : Génisse.

Nyibúsíxwé : Jeune vache, génisse.

Nyibúsú : Boeuf, taureau.

Nyibúví : Veau.

Sɔ́ : Cheval.

Sɔ́ asì : Jument.

Sɔ́ asú : Etalon.

Sɔ́ kpótɔ́nɔ́ : Chameau.

Sɔ́ kεtεkεtε : Ane.

Sɔ́kpótɔ́nɔ́ : Chameau, dromadaire.

Sɔ́sú agidi : Etalon.

Sɔ́ví asì : Pouliche.

Sɔ́ví ou sɔ́́ vú : Poulain.

Sὲn : Civette.

Tɔkláán : Singe de couleur sombre avec le bout de la queue blanc.

Tɔlowa : Antilope.

Tɔ̀n : Rat, rat musqué, musaraigne.

Tɔnsúflĕ : Musaraigne.

Tɔsɔ́ : Grosse antilope des marais, antilope cheval.

Tɔyú : Lamantin.

Tlò : Kob.

Tócí : Ane.

Toké : Roussette, grosse chauve-souris.

Tέ : Antilope, petite gazelle.

Tɛ́ agbanlín : antilope rayée de blanc.

Tέklí : Antilope.

Tέklí lèwĕ : Biche cochon.

Tέvílèwĕ : Petite gazelle

Wɔtaklɛ : Mangouste.

Xɔ̀ : Agouti.

Xwékánlín : Animal domestique.

Zĭn : Singe.

Zìnbláwewé : Singe noir à col blanc.

Zìnwó : Cercopithèque, singe couleur gris fer.

Zungbɔ́ : Antilope tachetée.

Zunhoxó : Singe.

Zunzwɛn : Antilope.

 

II. Les reptiles

Abɔ́ɖwe : Lézard sans queue.

Aɖidán : Serpent très venimeux.

Adlokpò, adokpo : Margouillat.

Aganmà : Caméléon.

Agèló : Crocodile terrestre.

Agèvɛ́ : Varan terrestre.

Ahóahó : Serpent gris très rapide.

Akpatá : Tortue.

Akpatá logozò : Tortue.

Alɔtɔ́ : Margouillat femelle.

Alɔ̌tlɔ̀ : Lézard, margouillat.

Alotɔ́ adokpo : Margouillat.

Amakpwɛ̀ : Vipère à cornes.

Amanɔnú jakpatà. : Serpent trigonocéphale.

Amàsɛ́ : Vipère de très petite taille.

Amasúkpwɛ̀ : Vipère à cornes.

Amidàn : Couleuvre.

Caklógósú, cáògosú : Python de la famille des dangbé.

Dàn : Serpent, couleuvre, reptile, vers intestinaux.

Dan aɖínɔ̀ : Serpent venimeux.

Dangbé : Python royal (Pytho regius ), serpent vodoun,

Danlyɛ́nlyɛ̌n : Petit lézard à corps très lisse.

Danmifún : Serpent bananier.

Domɛdàn : Serpent minute.

Dùdúbeɖè : Lézard brillant et lisse à flancs rouges.

Gosú : Python.

Hɔ̀n : Python (Pytho sebae).

Jakpatà : Serpent trigonocéphale.

Kaɖá : Serpent volant, gris avec de grandes taches plus sombres.

Klò : Tortue.

Lɛ̀nklɛ́nsɛ́n : Serpent très venimeux.

Lŏ : Caïman, crocodile.

Logosò, logozò : Tortue.

Logozokán : Carapace de la tortue.

Lyɛ̀nklɛ́nsɛ́n : Serpent vert qui grimpe aux arbres.

Sé : Espèce de tortue d'eau douce.

Tɔdàn : Serpent aquatique.

Tɔklò : Tortue d'eau douce.

Tɔvε̆ : Gros lézard de marigots ou des rivières, varan aquatique.

Vε̆lixwí : Varan à grosses écailles.

Vε̆n. : Gros lézard, varan.

Waxowaxò : Serpent gris.

Xlibó : Naja (serpent cracheur).

Xumɛlogozò : Tortue de mer.

 

III. Les poissons

Abolí : Silure (Clarias lazera, agboensis).

Afɔkpákpá : Sole, limande, turbot.

Afléte : Brochet.

Agbajá : Poisson citharinus.

Ahwɛ̌ : Sardine fumée.

Ahwɛ mú : Sardine fraîche.

Akpaví : Carpillon.

Akplɔ̀ : Truite.

Anwɛ́anwɛ́ : Protoptère protopterus annectens.

Asɔ̀n : Silure (Clarias lazera, agboensis).

Ayatɔ́ : Poisson (lates sp.).

Azégɛ̀n : Carpe (hemichromis sp.).

Cɛ́kɛ̀ : Poisson possédant trois nageoires très acérées.

Cɛ́nkɛ̀n : Silure blanc (Chrysichtys).

Danhwèví : Anguille

Fan : Poisson d'eau douce.

Fɛ̀n : Espèce de poisson silure blanc avec trois nageoires renforcées de piquants.

Gbowelé : Requin (Scolodion).

Gesú : Mulet, mugil.

Glwĕ, sósóglwĕ, oglŏ : Poisson avec des nageoires munies de piquants synodontis.

Kɔ́kɔ́tè : Poisson de mer.

Kpokún : Poisson de mer, genre maquereau.

Matɔ : Poisson ressemblant au gesú brocinus.

Silì : Protoptère protopterus annectens.

Sósóglwĕ : Sorte de poisson avec des nageoires munies de piquants synodontis.

Tlatlà : Raie.

Túnví : Petit silure.

Wɔ̆n : Silure noir (Heterobranchus).

Wɛ̆ : Carpe (Tilapia nilotica).

Wètín : Sorte de poisson ressemblant au mulet.

Xɔ́tlú : Poisson d'eau douce dormeur qui, à la saison sèche, s'enterre dans la vase et vit sur ses réserves (Parophiocephalus, parachanna).

Xwá : Espèce de poisson de rivière de grosse taille (Heterotis niloticus).

Zɔzɔví : Poisson (Microptéryx chrysurus).

Zɛ̀gbí : Poisson qui se défend par une dé­charge électrique (Malapterurus electricus).

Zòkɛ́n : Capitaine (Lates niloticus).

Zŭn : Raie.

 

IV. Les poissons

Acɔ́ : Oiseau de nuit.

Acúkpá : Perroquet.

Aɖɔ̀ : Nom générique d'oiseaux à long cou.

Aɖɔwé : Héron blanc, aigrette, pique-tique.

Aɖɔxɛ́ : Nom générique des oiseaux à long coup, héron.

Adlokɔsu : Pigeon vert.

Adlókpéjí : Oiseau carillon.

Agbigbì : Oiseau de nuit dont le cri évoque le fossoyeur qui creuse une tombe.

Agbogbo : Agbogbo bélier. Oiseau de la taille d'un canard d'eau.

Agɔ̀n : Pigeon ramier.

Ahízíhízí : Canard sauvage.

Ahlĭnhăn : Grue, huppe, aigrette, paon.

Ahŏxɛ̀ : Merle métalli­que.

Ahwannɛ́ : Pigeon, colombe.

Aklasú : Vautour, charognard.

Akpálwe : Perdrix.

Akwɛ́xɛ̀ : Oiseaux noirs qui vont deux à deux.

Alɛ̌ : Passereau gazouillant.

Alwɛ̌n. : Oiseau chanteur.

Asɔ̀, asɔɛ̀ : Francolin.

Asɔkítìgòkwé : Perdrix.

Asɔkle : Francolin.

Aslì : Moineau

Avunsákɔwó : Oiseau au beau plumage.

Avùnsɔ́hè : Oiseau de nuit.

Awajixɛ́ : Bergeronnette.

Azĕxɛ̀ : Hibou, chouette.

Azĕxɛ̀ : Oiseau de nuit, hibou, chouette, chat-huant, oiseau de mauvaise augure, oiseau du sorcier.

Azìn : Œuf.

Azinblízínblí : Outarde.

Azonxɛ̀ : Hirondelle, martinet.

Băkà : Canari, serin.

Bàsáhwɛ̀ : Engoulevent.

Bɛ̌kɛ̀ : Petit oiseau au nid.

Blɛnɔ̀ : Veuve.

Gbemɛxɛ́ : Oiseau sauvage.

Gbolì : Moineau.

Gboliví : Espèce de moineaux qui vivent en bande.

Gowungò : Autruche.

Hɔ̌n : Aigle.

Hɔnsúhɔ́nsú : Aigle.

Hè : Oiseau de nuit.

Hlensúvɔ̀ : Tisserin gendarme (Hyphantornis cucullatus).

Hlĭnhànsúɖanɔ̀ : Sorte de grue.

Hlocí : Petit oiseau qui poursuit les autres oiseaux.

Hwlɛnsúvɔ̀ : Tisserin gendarme (Hyphantornis cucullatus).

Jajakléklé : Oiseau pêcheur de couleur gris-blanc.

Kɔ́ɖúkɔ́ɖwìn. : Calao.

Kɛlɛbɔ̀ : Petit oiseau.

Kɛsɛ́ : Perroquet.

Kɛsɛ́klú : ­Perruche, petit perroquet.

Klɛbɔ̀ : Oiseau.

Klólwé : Hibou.

Kokló aɖɔwé : Poule(t) blanc(he).

Kokló ahògbán : Poule(t) noir(e).

Kokló ajàgblé (ou ajagbetɔ́) : Poule(t) aux plumes parsemées.

Kokló ayalakíjɛ́ : Poule(t) avec des plumes à rebrousse-poil.

Kokló ganlobá : Jeune poule(tte).

Kokló kɔ́ásí tlélé : Coq adulte au beau chant.

Kokló kɔmalwe : Poule(t) au cou nu.

Kokló kpɛnkún : Poule(t) tacheté(e).

Koklóò : Gallinacé en général.

Koklóô wlanwlan : Poule(t) tacheté(e).

Koklósì : Poule.

Koklósínɔ̀ : Mère poule.

Koklósíxwé : Poulette.

Koklósú : Coq.

Koklóvi : Poussin.

Koklóví xwínyɛ́xwínyɛ́ : Petit poussin.

Koklózìn : Oeuf de poule.

Kpákpá : Canard.

Kpákpá wèwé : Oie.

Kpákpá xɛ̀ : Canard.

Kpálókwín : Toucan.

Kpatínxwlĕ : Héron blanc, pique-boeufs.

Kwelele : Hibou.

Lɛ̀gbáxɛ̀ : Oiseau-mouche.

Nùwlíxɛ̀ : Oiseau de proie.

Sáságɔlí : Calao.

Sofúnsófún : Pic.

Sónú : Pintade, poule de Guinée.

Tátábolí : Autruche.

Tɔhlínhăn : Echassier huppé.

Tɔkokló : Poule d'eau.

Tɔkpákpá : Canard sauvage.

Tɔxɛ̀ : Oiseau aquatique.

Tɔxεví : Petit oiseau aquatique.

Tí : Roitelet.

Títígwetí : Petit oiseau mange-mil.

Tlŏtlŏ : Dindon, dinde.

Tlŏtlŏ asì : Dinde.

Tlotlóví : Dindonneau.

Tŏtlŏ asú : Dindon.

Văblε, văblεnɔ̀ : Oiseau à longue queue, veuve.

Wŭtutú : Coq de pagode.

Xɛ̀ : Oiseau, gibier à plume.

Xɛtàblɛ̆ : Oiseau piment.

Xɛví : Petit oiseau.

Xɛvló : Oiseau de mauvaise augure, oiseau de nuit.

Xwégbexɛ̀ : Oiseau de basse-cour.

Xwégbexɛ̀ : Oiseau domestique.

Xwelé : Tourterelle.

Xwelé agàn : Pigeon ramier.

Xwésónú : Pintade domestique.

Xwéxɛ̀ : Oiseau domestique, pigeon.

Xwleé : Tourterelle.

Xwleé agɔ̀n : Pigeon ramier.

Yovóxɛ̀ : Canari.

Zănxɛ̀ : Oiseau de nuit.

Zunsónú : Pintade sauvage.

Zunzwɛ̀n : Oiseau ressemblant à une perdrix.

 

V. Les insectes

Adimáxwé : Criquet, sauterelle.

Aɖukanɖukàn : Petite fourmi noire des arbres.

Afúntúnkpɛ́kpɛ́ : Papillon.

Agbălɛ̀ : Larve de fourmilion.

Agbotlà : Termite.

Aglungwìn : Teigne.

Agunnugunnuwì : Teigne

Ahɔ̀nhwɛ́n : Petit insecte qui donne du miel, orte de moucherons qui pullulent après la pluie.

Ahlĭnhɛ̌n : Libellule.

Ahwìnhwɛ̌n : Moucheron qui fabrique son nid en cire comme les abeilles et qui affectionne les serrures des portes.

Ajaklé : Gros grillon au cri strident qui fait son nid dans la terre.

Akpikpì : Fourmi jaune.

Amǔ : Moustique.

Asɔfìn : Espèce de mouche au corps mince et allongé, de couleur verte, taon.

Asɔnfìn : Taon.

Asyansyàn : Fourmi des cadavres, grosse fourmi noire qui sent fort quand on l'écrase.

Atínɖútínɖwí : Ciron, insecte qui ronge le bois.

Avunkpáxɔ : Tique de chien.

Awɛwɛ : Papillon.

Azĕ : Gale.

Bɔ̀ : Nom générique des sauterelles, grillons, cigales.

Bɔ̀kéklé, bɔklé : Criquet.

Bɔsákle : Petite sauterelle beige.

Dóhwlíhwe : Très petite fourmi noire.

Domɛwĕ : Ver blanc qu'on trouve dans le sol en terre des maisons.

Ɖĭ : Charançon de haricot.

Ɖiɖɛ́ : Petite fourmi noire ordinaire.

Gan sukpɔ̀ : Grosse mouche à viande.

Gbɔ̌vɛ̀ : Guêpe qui fait des nids de cire blanche.

Gbemɛ lán : Animal sauvage.

Gbŏn : Guêpe maçonne.

Hɔnmínìhɔ̌n : Gros ver blanc qui mange les arbres à la racine.

Hlakpakpà : Cancrelat, blatte.

Hwɛ̀n : Insecte qui mange les feuilles tendres des haricots.

Jɔ̀ : Mante religieuse.

Jɔ̌ : Pou, puce.

Jɔglè : Libellule.

Jɔ̀vìnɔ́ : Insecte vert comme la mante religieuse.

Jexlí : Moucheron qui pique.

Jigán : Puce chique, puce pénétrante.

Kɔ́ : Termite ouvrier.

Kɔ́flekɔ́ : Termite ailé en essaimage.

Kɔ́flekɔ́flè : Termite ailé en essaimage.

Kɔ́súkɔ́sú : Termite, fourmis blanche.

Kɔ́súkɔ́sú agbotlà : Termite soldat.

Kɔ́xɔ́sú : Reine des termites.

Klè : Criquet.

Kpakpaɖàzinjɔ́ : Punaise.

Kpaxɔ́ : Tique.

Kpàzǔ : Gale.

Kpotoxáyí : Gale.

Lankpankpàn : Punaise.

Lìgí : Sorte de chenille.

Nùvíɖogbὲ : Petit être vivant, insecte, microbe.

Nùvúnúvwí : Insecte.

Nùxánúxέ : Fourmi très petite et friande de sucre.

Sɔ́́ kpòzĭn : Charançon.

Sɔfìn : Taon.

Sukpɔ̀ : Mouche.

Supkɔ̀ amamú : Mouche verte.

Tiíntiín : Hanneton au cri strident.

Tlaán : Ver blanc.

Tutú : Termite ailé en essaimage.

Vεὲn : Hanneton, insecte à élytres.

Wànsúkpaɖáɖà : Cafard.

Wànvú : Chenille, larve en général.

Wèbésúkpaɖà : Blatte cafard.

Wɛ̀n : Criquet, sauterelle voyageuse.

Wèsú : Asticot, larve de la mouche à viande.

Wèsúkpaɖà : Blatte cafard.

Wètésúkpɖà : Blatte cafard.

Wĭìn : Abeille, miel.

Xomɛdàn : Vers intes­tinaux.

Yɔ̀ : Petite puce, hémiptère des gallinacés.

Yɛhwezogbannɔ̀ : Gros scarabée avec deux énormes pinces et de multiples ramifications.

Ywɛ̀ : Petite puce qui démange fort.

Zănhwàn : Fourmi de couleur sombre, fourmi voyageuse magnan.

Zànsúkpɛ́ : Moustique.

Zè : Fourmi jaune des arbres.

Zegé : Scarabée en général.

Zegé miblímíblí : Scarabée coprophage, bousier.

Zĭnzɛ̀n : Fourmi en général.

Zogbɔ́nvɛ̀ : Guêpe de cou­leur feu.

 

VI. Les batraciens

Adĭnbèsé : Grenouille, rainette.

Adĭnkplɔ́ : Rainette.

Aglŏbèsé : Crapaud.

Agŏ : Grenouille

Agŏbèsé : Grenouille.

Agŏkpaàn : Grenouille comestible.

Agòví : Têtard.

Bèsé : Nom générique des batraciens, grenouille, crapaud.

Kpan : Grenouille dont le coassement est le plus fort.

 

VII. Les coquillages

Agbĭn : Gros escargot dont la coquille est noire et l'intérieur jaune.

Agwĭn : Gros escargot comestible.

Ajɛ̌ : Coquillage.

Akán : Carapace, coquille d’escargot.

Akotó, akweté : Petit escargot dont la coquille sert aux enfants pour un jeu de toupie.

Akwɛ́ : Cauri.

Akweté : Escargot.

Akwɛ́wókwín : Cauri.

Awànná : Coquillage très effilé.

Gbĭn : Gros escargot comestible dont la coquille est presque noire et la chair jaune.

Gwĭn : Gros escargot comestible.

Lisagwín : Escargot consacré à Lisà.

Xukɛ́ : Coquillage.

Xwá : Coquille de moule de rivière pour râcler le fond des marmites.

Xwátótwégwĭn : Escargot comestible à coquille allongée en spirale.

 

VIII. Les arachnides

Agasá hɔ̀n : Scorpion très gros (Buthus afer).

Ahɔ̀n : Scorpion.

Ahɔnglabasa : Gros scorpion.

Ahɔ̀nkékélé : Scorpion de la petite espèce.

Hɔ̀n : Scorpion.

Hɔnkléklé, hɔnkékélé : Scorpion de petite es­pèce.

Yɛ̀ : Araignée.

Yɛɖumɛ : Grande araignée poilue dont la morsure est réputée mortelle.

Yɛgédégedé : Araignée.

Yɛglétete : Araignée.

 

IX. Les crustacés

Acɔcì : Langouste.

Agàsá : Crabe de terre.

Asɔ́n : Crabe de mer ou de lagune.

Asɔ́n denɔ̀ : Femelle du crabe.

Cacá : Ecrevisse.

Degɔ̀n : Crevette

Xumɛdegɔ̀n : Homard.

 

X. Divers

Ahɔnmɛlalà : Scolopendre

Alaxasà : Sorte de ver rugueux.

Asán : Sangsue.

Dohɔ́n : Ver de terre.

Hɔ̌n : Ver de guinée.

Hɔnmɛlalà : Mille-pattes, cloporte, scolopendre.

Kanlìn : Animal en général, bête.

Nŭɖogbὲ : Etre vivant, bête (serpent, insecte, ver, microbe) ,

Sasú : Gros ver poilu et dangereux.

Swé : Corail.

Vɔ̆n : Ver de terre, ver de guinée, filaire.

Wansúgogó : Iule, espèce de mille­pattes.

Xumɛsunví : Etoile de mer, astérie.

Xwélàn : Animal domestique.


     


Thèmes Plan Accueil