Français-fon

Vocabulaire et expressions. Lettre T.

T






ta - towè - wè - ta belle mère - asi towe nɔ̀ - asi’we nɔ̀

tabac - azɔ̀ - gbŏke - blague à tabac - azɔ́gò - azɔkplá - tabac à chiquer - azɔɖuɖu - tabac à fumer - azɔnunu - tabac à priser - azɔfúnfún - tabac à priser - azɔlili - tabac en poudre - azɔfúnfún - tabac noir des portugais - agudazɔ̀

tabatière - azɔfúnfúngbá - azɔfúngbá - azɔ́gò - batakín

table - távò

tableau - nom du dernier des seize tableaux principaux pour consulter le Fá - fú - nom du premier des seize tableaux principaux pour consulter le Fá - gbè - tableau noir - wèmàwlánxwlɛ̀

tabou -

tabouret - zinkpò - tabouret tripode d'une seule pièce - kataklὲ - katakὲ

tache - ɖìxó - jĭzɔ̀n - tache sur la peau - gùn - faire travailler à la tâche - kán azɔ̆ nú mε

tâche - azɔ̆ - azɔ̀kínkán - hwὲn

tacher - xò kɔ́ - tacher quelqu'un avec quelque chose - và nuɖé dó mε wŭ

tâcher - và d'é wú - syɛ́n wŭ - syέn xú - vε̆ - tâcher de réussir dans une entreprise - dŏ gŏ

tacheté - wlanwlàn

taciturne - être taciturne - kpàn

tafia - ahàn

taie - taie d'oreiller - kɔɖonúkpò - kɔɖonúvɔ̀

taillader -

taille - gà - gaɖiɖi - hă - tágá - de forte taille - cákácáká - être de même taille - ɖò hă jĭ - être de petite taille - hwè glì

tailler - gbò - kpà ɖà - celui qui taille les pirogues - hùnkpátɔ - se tailler les dents en pointe - kán aɖŭ - tailler avec le coupe- coupe - slá - tailler dans la pâte cuite - kán wɔ̆ - tailler des pierres - kpà awĭnyà - tailler le coeur du palmier pour faire venir le vin de palme - kpà atán - tailler légèrement les cheveux sur les bords - fɔ̀ ɖà - tailler superficiellement - kpà

tailleur - avɔtɔtɔ́ - nùtɔ́tɔ́ - tailleur de pierre - awìnyákpátɔ́

taillis - atínkánmὲ

taire - se taire - n'abɔ̆ nɔ̀ abɔ̆ - n'abɔέ nɔ̀ abɔέ - nɔ̀ abɔ̆ - tìn - xwɛ̀ - se taire sur les agissements répréhensibles de quelqu'un - kpɔ́n dŏ wŭ nú mε - taisant courageusement ses soucis - kpàn - se taisant courageusement sur ses peines - kpàn

talc - cɔ́kì - kɔɖebú - kɔlebú

talisman - - faire un bo pour pouvoir garder en vie un enfant qui vient au monde après le décès de son frère - kpé agbàn nú mε - faiseur de talisman - botoyí - le talisman utilisé pour se rendre in­visible - zìndòbó - nom d'un talisman puissant - kpekú - sorte de talisman - sánlín - sorte de talisman qui sert à semer du trouble entre deux ou plusieurs personnes - kíjá - sorte de talisman qui agit à distance - cakatú - talisman de protection et d’attaque - asánlín - asánnyí - talisman enfermé dans un sachet et contenant une formule magique - tílà - talisman fait avec des feuilles d'arbres - atínmá - talisman liquide antidote - bòkún - talisman pour attirer les acheteurs - awlé - talisman - talisman pour attirer l'estime des gens - awlé - talisman pour empoisonner - nùdónùmε - talisman pour obtenir quelque chose - nùdónùmε - talisman qui aurait la vertu d'envoûter la personne que l'on désire séduire - gbɔ̆temi - talisman utilisé comme porte - ylɔ̆

talon - afɔgbεnnu - haut talon pointu - genucéɖé

tamarin - tamarin (fruit en gousse) - jevíví

tamarinier - jevívítín

tambour - nùxíxó - nùxúxó - gros tambour en bois - sátɔ́ - petit tambour - hùnví - tambour de l'eau - káhún - tɔhún - tambour de l'eau - sinhún - tambour des kútitɔ́, des yoruba - gàngáwún - tambour des nɛsúxwé - zokwété - tambour des revenants - kúyítɔ́hún - tambour fait d'une jarre entourée de vannerie - kpezìn - tambour royal d'abomev - dogbá - tambour appelé couramment "tam- tam" - hŭn - variété de tambour - kùtítùhùn

tambourineur - hùntɔ

tamis - ajaxwí - ganjà - ganjaxwí - nùtánú - nùxwíxású - sorte de tamis pour filtrer la farine dans l'eau - gixwínú - tamis à farine - linfíntánú - tamis pour gari - dugbà

tamiser - tà - tamiser de la farine - ta linfín - tamiser le gari frais avant torréfaction - gbà galí - dŏ galí abɔbɔ jí bó ɖù - tamiser le gí dans l'eau - xwí gí

tamponner - zĭn tanpɔ́n dŏ jĭ

tam- tam - ceux qui jouent au tam- tam au milieu du cercle - hansinɔ̀ - dans un tam- tam, chacun des membres qui répond au chant du soliste - hanyítɔ́ - sorte de tam- tam vaudoun - gogbahún - tam- tam de la cour d'abomey - zàndlɔ́ - tam- tam des "assiettes" - kpánù hŭn - tam- tam des femmes - gɔ̀ - gɔ̀hún - tam- tam des morts - kú hún - am- tam entouré de cordes - gàngánwún - tam- tam pour les défunts - gota - tam- tam pour les défunts chez les maxi - cεnkúnmε - gohún - tɔhún - tam- tam pour les revenants et les funérailles - gbɔ̆n - tam- tam royal - hùngán - tam- tam vaudoun - hwεɖὲ - groupe de tam- ­tam - masὲ - àcá

tanner - ɖà anyŭ - tanner le cuir - ɖà anyŭ

tanneur - anyuɖátɔ́ - anyuzɔwátɔ́

tante - tante aînée paternelle - tánnyì - tante maternelle - tásí - tante maternelle plus âgée que la mère - nagán - tante maternelle plus jeune que la mère - nafí - tante paternelle - daá nyɔ̆nù - daánù - daányɔ̆nù - tɔ́ noví

taon - asɔfìn - asɔnfìn - nyígbódɔ̀n - sɔfìn

tapage - anyà - hlùnhlún - hunhlún - xuxo - zìngbídì - zìngídì - faire du tapage - hlŭn - xò zĭn - faire du tapa­ge - xò zĭn

taper - xò - xúxú - taper à la machine - zĭn wĕmà - taper contre - zìn dŏ - taper du pied - zìn afɔ̀ dŏ ayĭ - taper le tam- tam - vlε̆ hŭn - taper sur - zìn - taper sur un objet dur - fún

tapi - tíkwéé

tapioca - tapyókà

tard - être tard - hwenu dĭn

tarder - lĭn - action de tarder - lìnlín

tardivement - agaɖanu

tare - tare profonde - hε̆n

targette - sέxlò

tari - xúxú

tarière - nùtɔ́nnú

tarir -

taro - glὲn - taro pilé - agŭ

tas - ɖìɖó - donu - só - sónú - faire un tas de choses triées - cyán kplé - tas d’ossements - cyɔ́xúkpléklé - tas de saletés - cigididɔ - tas d'ordures - cigididɔ - zaxɔ́tá - zunkɔ́jí - zunkɔ́tá

tasse - agbăn - petite tasse en faïence ou en porcelaine - klísì - klísìví

tassé - kpíwúnkpíwún - bien tassé - tiwùn

tasser - slέ - tì - xwè - zĭn - se tasser - xwè - tasser le sol - zĭn ayìkúngban - tasser un sac - hùnhún akpò

tâter - bɔd’éwú - ɖŏ alɔ̀ wŭ - dŏ alɔ̀ wŭ kpɔ́n - hὲn kpɔ́n - hὲn kpɔ́n - tâter pour voir - xò kpɔ́n

tâtons - à tâtons - avì - l'action de chercher à tâtons dans le noir - avidladlá

tatouage - faire un tatouage - gbò kisí - sorte de tatouage - akabà

tatouage - hwὲ - hwεgbigbo - hwεgbugbo - kisí

tatouer - gbò hwὲ

tatoueur - hwεgbotɔ́

taureau - nyìbú asú - nyibúsú

taxer - taxer quelqu'un - kán akwέ nú mε - taxer quelqu'un - zɛ̀ akwɛ́ nú mɛ

te - te (2 ème pers. du sing.) -

teck - tέkì - tέkìtín

teckeraie - tέkigbò - tέkikàn

teigne - aglungwìn - agunnugunnuwì - lakpálakpá

teindre - teindre à l'indigo - dŏ ahŏ - teindre les cheveux en noir - dŏ yowunbó ɖà

teint - avoir le teint clair - jὲ ká

teinte - teinte (abomey) - sìn

teinture - teinture d'indigo - ahŏ - teinture noire pour les cheveux - yowunbó

teinturier - ahòdòtɔ́ - ahŏnɔ̀

tel - lĕ - mɔ̆hùn - mɔ̀húnkɔ́ - mɔ̀húnkɔ́tɔ́n - mɔ̆kɔ - tel quel - ayì blùblúnɔ̀ - c ε nc εε ̀n - kpabaà

télégramme - kantit ε - kant ε wemá

télégraphier - t ε ̀ kàn - t ε ̀ kàn s ε ́ dŏ m ε

télégraphiste - kantεtɔ́

téléphone - alŏkàn

téléphoner - tὲ kàn - tὲ kàn sέ dŏ mε

télévision - mεmɔgbɔ̀nwὲkέlámὲ

tellement - ɖáɖà

téméraire - être téméraire - glă

témérité - glàglá

témoignage - kúnnù - kúnnúɖíɖè - faire un faux témoignage - ɖè kúnnú agɔ̀ - ɖè kúnnù agɔ̀ - témoignage d'amour - àcɔ́ɖíɖó - témoignage d'amour - àcɔ́ɖúɖó

témoigner - ɖè kúnnù - se témoigner de l'amour - ɖŏ acɔ́ xá mε - témoigner beaucoup de respect à quelqu'un - xɛ́ jònɔ́ mɛ - témoigner de la bonne foi de quelqu'un - ɖè gbĕ nú mε - témoigner du respect à quelqu'un - xɛ́

témoin - témoin - kúnnúɖétɔ́

tempe - tókpá - tómὲ

tempête - jɔhɔn syέnsyέn

temple - yɛhwexɔ̀ - petits temples pour le culte aux mânes des rois - jὲxɔ́ - temple de dieu - măwŭxwɛ̀ - temple de masɛ̀ - masɛxwɛ̀ - temple des serpents - dangbé xwὲ - temple du dangbè - dangbexwɛ̀ - temple d'un vaudoun - vodúnxɔ̀

temporiser - gbɔ̀

temps - hwenu - táàn - tὲn - tὲn mὲ - dŏ hwenu - avoir du temps - mɔ̀ tὲn - mɔ̀ tán - mɔ̀ vivò - mɔ̀ vuvò - dans l'ancien temps - xóxó hwénú ɔ́ - dans le vieux temps - jixómὲ - dans les temps anciens - jixómὲ - de temps à autre - ayanuɖé - de tout temps - hwebĭnu - en ce temps- ci - lè hwénu - en ce temps- là - hwenέnú lɔ - en même temps - zɛ̆nzɛ̆n - être à temps - dŏ gàn mὲ - dŏ gàn mὲ - l'ancien temps - hwexónu - le fait d'avoir du temps - vivomimɔ̀ - vuvomumɔ̀ - le temps de chasser les oiseaux - xɛnyahwenu - le temps de la venue du seigneur - aklúnɔ́n tɔ́n sín hwenu - le temps des semailles - nù dò hwénú - le temps est couvert - gbεmε cí kpitiì - gbεmε hɔ́n ă - le temps est sombre - gbεmε cí kpitiì - le temps futur - nukɔnmὲ - le temps jadis - hwenu xóxó ɖ'áyi tɔ́n ɔ́ - le temps où l'on peut être corrigé (enfance) - xixo hwenu - le temps présent - hwenu è mĭ ɖè din ɔ́ - temps de détente - afɔdlέn hwεnu - temps de la grossesse - xo hwenu - temps de la petite saison des pluies - zò hwénú - temps éloigné - gbógbó - temps liturgique de l'avant - avέntu - temps où l'on peut être frappé (enfance) - xuxo hwenu - tout le temps - pɔwùn

tenace - nùxwéɖɔ́tɔ́ - être tenace - syέn ta - xwè nŭ

tenailles - akobέ

tendre - bɔklè - dà - dlε̆n - sín - vὲná - être tendre - bɔ̀ - le fait de tendre un piège - mɔɖuɖó - le fait de tendre un piège à quelqu'un - mɔɖónúme - tendre (pour le bois blanc) - wɔvlì - tendre (pour le bois) - flífó - tendre fortement - văn - tendre la main - tέ alɔ̀ - tendre la peau d'un tambour - sín hŭn - tendre l'arc - dà gă - tendre l'oreille - tέ tó - xɔ́ tó - tendre l'oreille pour quelque chose - xɔ́ nŭ tó - tendre pousse terminale d'une branche - nùfέnúfέ - tendre un piège - ɖŏ fέcà - ɖŏ mɔ̀

tendresse - wànyìyí - xomɛfífá

ténèbres - zìnflú

tenir - hὲn - le fait de se tenir debout tout seul - avadeè - ne pas tenir compte des habitudes de quelqu'un - ɖù sù - ne pas tenir en place - hìhí wŭ - ne pas tenir sa promesse - bŭ dò - ne tenir compte d'aucun obstacle - zɛ̀n nŭ - ne tenir compte d'aucune barriè­re - zɛ̀n nŭ - ne tenir compte d'aucune loi - zɛ̀n nŭ - se tenir à côté de - bɔ̀ dŏ wŭ - se tenir debout - cí tè - nɔ̀ tè - xwè tè - se tenir droit - jlɔ̆ - se tenir loin - nɔ̀ zɔ̀ - se tenir sur la réserve - bà wì - tenir à - jὲ hùn dŏ nŭ jĭ - tenir à coeur à quelqu'un - hὲn hŭn nú mε - tenir à l'écart - sɔ́ ɖŏ vò - tenir compagnie à quelqu'un - dŏ kpɔ́ nú mε - tenir compte de - ɖŏ ayì jĭ - tenir compte de la personne - gbò gbĕ nú mε - tenir dans la bouche - zĕ hὲn nu - tenir des propos badins - dafέ - xò dafɛ́ - tenir des propos confidentiels - yĭ kpá - tenir ferme - nɔ̀ nŭ jí - tenir fortement - sìn adăn - tenir la place à quelqu'un - sɔ́ mε sín afɔ̀ ɖŏ tè - tenir le rang suivant - bɔ̀ dŏ - tenir tel ou tel propos - ɖɔ̀ gbè - tenir tête à quelqu'un - sɔ̀ gbà mε - tenir un objet pour tellement cher qu'on refuse de le céder à un autre - vε̆ nuɖé dŏ mε wŭ - tiens ! - àă - àăn - tiens ! exprime la douleur, l'indignation, la surprise, la menace - cá - caá - cáyì

tension - avoir de la tension - hùn hú găn mε

tentateur - awŏvì - mεtέnkpɔ́ntɔ́

tentation - awòvínú - mɔɖuɖó - mε tinténkpin - mεdidó - mεtέnkpɔ́n - tíntέnkpɔ́n

tentative - tíntέnkpɔ́n - tέnkpɔ́n

tente - tente militaire - ahwangoxò

tenter - blŏ kpɔ́n - dɔ̀n mε - tέn kpɔ́n - tenter quelqu'un - dŏ mε - tέn mε kpɔ́n

tenue - hăɖotè - sorti en belle tenue - jὲ àcɔ - tenue de deuil - nùwámεvɔ̀ - tenue de fête - xwewɔ̀ - xwewù - tenue locale très ample - abὲdăn - tenue militaire - ahwanawù - ahwanwù

térébinthe - ză - térébinthe (l'arbuste) - zatín

tergiverser - xò kpɔ́n

terme - être à terme, pour une femme enceinte - tɔ́n vĭ

terminé - kásá kásá - kásáá

terminer - blŏ ɖó zε̆nzε̆n - blŏ vɔ̀ - fó - sú ta ná - vɔ̀

termite - agbotlà - espèce de termite - masízoè - termite à grosse tête - kɔ́sukɔ́sú agbotlà - termite ailé en essaimage - kɔ́flekɔ́ - kɔ́flekɔ́flè - termite ailé en essaimage - tutú - termite appelé aussi à tort "fourmis blanche" - kɔ́súkɔ́sú - termite ouvrier - kɔ́ - termite soldat - kɔ́sukɔ́sú agbotlà

termitière - kɔ́lyásó - kɔ́tá - la termitière cathédrale - kɔ́tá - petite termitière - gbakwɛ̀ - termitière champignon - gbakwέgbakwέ

terne - fitifitì

terni - gɔ̀ - être terni -

ternir - jè - kú awì - qui ne peut ternir - manɔcá - mɔnɔcá - se ternir - kú awì

terrain - ayìkúngban - tὲn mὲ - tεnmὲ - terrain cultivé à la précédente saison - hankán - terrain d'aviation - jɔmεhúnj'ayitὲn - terrain de football - bɔ̆lúafɔsɔ́xò - terrain envahi par des grandes herbes - nùkán - terrain inculte envahi par les herbes - gbèhánmὲ - terrain rocailleux - kέntέnmὲ - terrain sablonneux - nyὲkέntέnmὲ

terrasse - zĭn dŏ ayĭ

terrasser - nyì dŏ ayĭ - sɔ́ zìn d'áyĭ - sɔ́ zìn dŏ áyĭ - zĭn d'ɛ́ - terrasser quelqu'un - zìn mε dŏ ayĭ

terre - ayĭ - ayìkúngban - kɔ́ - gbεmὲ - wɛ̀kɛ́ - agĕ - à terre - d’έ - dŏ ayĭ - la terre de grand- popo - xwlakɔ́ - nom sacré de la terre - lí - terre cultivée - glè - glelilὲ - terre désolée - gbĕ jeké - terre du tombeau - yɔkɔ́ - terre dure - axékó - terre encore non balayée le matin - ayìfín - terre ferme - agĕ - agε̆ - gĕ - terre labourable - glè - terre noire - agbidì - terre pétrie - kɔ́ didε - kɔ́ nyinya - terre - terre pétrie et roulée en boules - kɔ́ mlímlí - terre pétrie offerte au vaudoun - vɔ̀kɔ́ - terre sablonneuse - vεsísá - vεyisá - une terre complètement boueuse et glissante - ayikúngban vatankpánnyá

terreau - zunkɔ́

terreur - xɛsi ɖaxó

terrible - glàglá - nylán hùn - être terrible - dɔ̀n nylăn dŏ - nylă hùn

terrier - dò - nu

terrifier - terrifier quelqu'un - dŏ xɛsì nú mɛ

tertre - kɔ́zùn - zŭn - tertre de la bravoure - adànzún - tertre pour le sacrifice - vɔ̀sákpè

tes - tes amis - mε towe lέ - tes ancêtres ! (insulte) - dòkó tówè ! - tes parents - mε towe lέ

tesson - zɛ̀nxwɛ́ - tesson de bouteille - go xwɛ̀ - goxwὲ - tesson de pot mince et recourbé qu'on emploie pour caler la marmite sur le foyer - adogannú kpέtέ

testament - xumɛxó - l'ancien testament - sέn xóxó - le nouveau testament - akɔjijε yàɖéyàɖé - le nouveau testament - sέn yaɖé - yaɖé

testicule - ajiglokwín - glokwín - nὲkwín - bourses avec les testicules - akplɔkàn - akplɔkànkwín - akplεkàn

tétanos - azɔnkatikatì - azon katikatì - kpájízɔ̀n

têtard - agòví

tête - ta - tamὲ - avoir la tête qui tourne - lé - avoir la tête troublée - hùn ta ɖù - avoir toute sa tête - ɖŏ tamὲ - casse- tête - aglɔkpò - makpo - tagbanú - être dans la tête de quelqu'un (le vaudoun lors de la transe) - ɖò mε ta - faire la forte tête - jὲ aglăjà - petite tête - ta kóɖókóɖó - qui est à la tête des autres - tatɔ́ - tête chauve - tasúnsún - tête du palmier - ɖèkpáta - tête dure comme le kàke - ta kákέtín ɖɔ́hùn - tête en bas - takpédò - tête tournée vers le bas - takpédò

téter - n'anɔ̆ - nɔ̆ anɔ̆ - action de téter - nìnɔ́

têtu - nùxwéɖɔ́tɔ́ - syέn ta - tamεtitɔ́ - tótlítɔ́ - être têtu - cí tamὲ - kpὲn ta - tì tamὲ - tlí tó - xú tamὲ

thaumaturge - nùjlὲtɔ́

thé - tíì

tibia - afɔtínxú - afɔxú - zàkɛ́tɛ́ xú

ticket - ticket de voyage - hùndídówémá - hùndúdówémá

tiède - gblɔ̀gblɔ́ - xɛ́ɛ́ - être tiède - gblɔ̆

tiédir - gblɔ̆ - tiédir l'eau - gblɔ̆ sìn

tien - towè - wè - les tiens - mε towe lέ

tienne - towè - wè

tiens - ah tiens ! - àànyí - ké ! - kée !

tiers - le tiers - donu atɔ̀ngɔ́ɔ́ - vlɔ̆ ɖŏ atɔ̀n

tige - atínkàn - hăn - tige d’arachide après la récolte - aziínkàn - tige de chiendent - sεkàn - tige de mais - gbaɖé hán - tige de manioc - fεnnyέntín - tige de plantes sarmenteuses - kàn - tigesdes céréales déjà récoltées - hankán - tige rampante qui produit des petits fruits rouges - xeɖulinfín - xɛlinfín

tilapia - tilapia nilotica - wɛ̆

timbre - timbre- poste - tέnblù

timbré - nùlúnɔ̀

timide - winnyákútɔ́ - xɛsinɔ̀ - être timide - kpàn - kú winyá

timidité - winnyá - winnyákúkú

tique - kpáxɔ́ - pique- tique - aɖɔwé - tique de chien - avùnkpáxɔ

tirailleur - tirailleur sénégalais - azavɔnɔ̀

tiré - être tiré d'affaire - găn - qui n'a pas tiré - zomayinu

tirelire - súgbáví

tirer - dà - dɔ̀n - ɖè - dὲn - le fait de savoir se tirer d'affaire en utilisant beaucoup de relations - nukúnhúnhún - s'en tirer - găn - tirer à la fronde contre quelqu'un - nyì klohwán dŏ mε - tirer au sort un objet - nyì akɔ̀ dŏ - nyì akɔ̀ dó nŭ - tirer de - ɖè tɔ́n sín - tirer de la paille d'un tas - lùn sὲ - tirer dehors - dɔ̀n tɔ́n - tirer des bénéfices - ɖù lè - tirer des coups de fusil sur quelque chose - ɖè sò dŏ nŭ - tirer droit - alɔ̀ jlŏ ă - tirer du dedans - lùn - tirer et manquer le but - dà gbɔ̀ - tirer la langue - tún ɖε̆ - tirer les vers du nez - gbìdí kɔ̀ nú mε - tirer sur quelque chose et le manquer - fέ gblă - tirer un coup de canon - dà agbă - dà gbă - dà sò - tirer un coup de fusil - dà tú - ɖè sò - ɖè tú - tirer un trait dessus - zɛ̀ xwì dŏ nŭ jĭ - tirer une flèche - dà gă

tisane - amasìn

tison - myɔtín - zotín

tissage - avɔlinlɔn - nùlínlɔ́n - nùlúnlɔ́n

tisser - lɔ̀n - lɔn avɔ̀ - action de tisser - linlɔn

tisserand - avɔlɔntɔ́

tisserin - hwlε̆n - hwlεnsúvɔ̀ - tisserin appelé aussi gendarme - hlεnsúvɔ̀

tissu - avɔ̀ - s’ávɔ̀ - fait de morceaux de tissu de couleurs et dessins différents - asansán - sorte de tissu très bon marché - botoò - tissu à petits carreaux - sígí - tissu cher - cígán - tissu de coton de plusieurs couleurs fabriqué sur les métiers traditionnels - kanvɔ̀ - tissu de deuxième qualité - vedomε - tissu de laine - gbɔ̀fúnvɔ̀ - tissu de qualité inférieure - cíví - tissu de velours brillant - jojo - tissu épais - avɔdudɔ̀ - tissu lavé - avo nyinya - tissu peu cher - cíví - tissu portant des trous - cíɖoɖò - tissu rayé de plusieurs couleurs - avɔwlanwlan - tissus de qualité supérieure - cígán - tissus en laine - kuwuntú - un tissu de pagne - avɔ̀nyɔ̀nùgbá

titre - titre donné au roi d'abomey - jὲxɔ́sú - titre donné aux évêques chez les catholiques - daágbó - titre donné aux grands dignitaires de la cour d'abomey et au chef d'une communauté familiale - zinkponɔ̀ - titre donné aux roix d’abomey - daá

titubant - en titubant - gɔgɔ̀ - gɔgɔgɔ̀ - jεjεjὲ

tituber - fún jɔ̀ - fún sà - action de tituber - gɔ̀

toge - kɔcyɔ́n

toi - hwi - hwε

toile - avɔ̀ - s’ávɔ̀ - toile d'araignée - adɔ̆ - dɔ̀dɔ́xwàdɔ̆ - yɛdɔ́ - yɛdódè - yɛdódwé - yɛglétetedɔ́ - toile de coton écru - ajalá - toile de hamac - kpɔnvɔ̀ - toile imperméable - sincyɔ́n - toile plastique - cakì

toilette - àcɔ́ - jă - toilette intime de la femme - cányínyí - toilette intime que font les femmes tout juste après le lever - cá - toilettes - adadoxɔ̀ - nùgúdò - xɔgúdó - faire sa toilette intime (pour les femmes) - fún nukúnmὲ - faire sa toilette sans se déshabiller complètement - gbò jă - faire une toilette rapide sans savon - cyɔ́ wŭ - aller aux toilettes - yì nùgúdò

toit - awă - xɔta - le toit de la case - xɔta

toiture - xɔta

tôle - gannú - kpánù - tôle employée pour une toiture - xɔgbágánnú - tôle pour couvrir une maison - xɔgbagán - xɔgbakpánù

tomate - gbŏ - timátì - tomates très mûres - timáti vivó - timáti vuvó

tombe - yɔ̀ - yɔdò - yɔmɛ̀ - dans la tombe - yɔmɛ̀ - tombe des rois - xɔyitɛ̀n

tombé - être tombé dans la misère - nŭ gbέ dŏ mε

tombeau - aklɔ̀n - yɔmɛ̀ - yɔ̀ - yɔdò - yɔta - dans le tombeau - yɔmɛ̀ - forme de tombeau où l'on creuse - zɛbὲ - variété de tombeau - akpásá

tomber - flέ - hɔ̆ - jà - jὲ - jὲ ayĭ - action de faire tomber (feuilles, fruits, grains) - lùnlùnlúnlún - action de tomber (en parlant des feuilles, des fruits, des grains) - lùnlùnlúnlún - faire tomber - flí - hŭ d'έ - kpíkpé - zìn d’έ - zĭn d'ɛ́ - zĭn dŏ ayĭ - faire tomber des feuilles ou des fruits - lùnlún - faire tomber quelqu'un - zìn mε dŏ ayĭ - faire tomber quelqu'un par terre - xò mɛ zin d'áyĭ - le fait de tomber dans la folie - taɖuhunhun - le fait de tomber en inimitié avec quelqu'un - kεnxuxɔ - qui tombe - majεmajε - tomber à la renverse - jɛ̀ wɛ̀n - tomber à terre - jὲ àyĭ - j'àyĭ - tomber d'accord - jὲ kpɔ́ - tomber d'accord avec quelqu'un - jὲ xá mε - tomber dans la misère - jὲ gbε̆ - tomber dans le vide - jὲ gblŏlŏ mὲ - tomber dans l'indigence - jὲ lĭkpà mὲ - tomber dans une étendue d'eau - jὲ tɔ̀ - tomber dans une faute - jὲ hwὲ mὲ - tomber de - flέ sín - tomber de soi- même pour des fruits mûrs - ɖì jὲ - tomber de sommeil - sà kɔmlɔgɔ́ - tomber d'un arbre - flέ kpɔ̀n - flέ kpɔ̀n - tomber d'un bloc - mù - tomber en défaillance - xɛ́ nŭ - tomber en disgrâce - ɖù afɔkú - tomber en inimitié avec quelqu'un - jὲ̀ kὲn xá mε - xɔ̀ kὲn xá mε - tomber enceinte - sùn cí tè nú mε - tomber feuille à feuille - lùnlún - tomber goutte à goutte - kùn - kùn téwún téwún - tomber grain à grain - lùnlún - tomber la face contre terre - xwè agbɔ̆nnu dò - xwè agbɔ̆nnu sú dò - tomber malade - bε̆ adăn - bε̆ azɔ̀n - j'azɔ̀n - jὲ azɔ̀n - jὲ lanmὲ - lanmε wá nú mε - tomber par terre et être sali - xò kɔ́ - tomber quelques gouttes de pluie - ɖè atán - tomber successivement - lùnlún - tomber sur - jὲ... jĭ - tomber sur la tête - sɔ́ kɔ̀ dò - tomber sur quelqu'un qui puisse tirer d'affaire - jὲ mε jĭ - tomber sur une porte fermée - jὲ hɔ̀n jĭ - tomber un à un - lùnlún

ton - towè - wè - ton d'insulte - zungbè - ton grand- père paternel, ta grand- mère maternelle ! (insulte) - anɔwe nɔgbó ! - anɔwe tɔ́gbó ! - atɔ́wé nɔ́gbó ! - atɔ́wé tɔ́gbó ! - atɔ́ wè - atɔ́’wè - atɔ́wè

tondre - kpà ɖà - kpà fún - tondre les cheveux - xwlɛ́ ɖà - tondre les poils d'une bête - kpa fún

tonneau - gbă

tonnelier - gbàsúntɔ́

tonner - nyì awăn - tonner avec grand fracas - sò nyì awăn

tonnerre - jì vòdún - xεbyoso - sò - tonnerre fort et rapproché - dadesò

tonsure - faire la tonsure (pour un clerc) - lă zogúdó

tontine - gbε̆ - sú - sɔ́ - ne plus pouvoir continuer une tontine - kú sú - sorte de tontine - ajɔ̆lù

toper - toper des doigts - sέ sέ

toqué - nùlúnɔ̀

torche - zohwĭn - torche faite d'une branche de palmier fendue et utilisée pour chauffer la sève du palmier -

torcher - súnsún yonu

torchon - agbànsúnsúnvɔ̀ - nùsúnsúnnú - nùsúnsúnvɔ̀

tordre - fyɔ́n - gbăn - gbàndán - gbὲ - sló - wlŏ - se tordre - sló - tordre du linge - fyɔ́n avɔ̀ - fyɔ́nsìn sín nuɖé mὲ - fyɔ́n avɔ̀ - tordre une liane pour en faire une corde - sló kàn

tordu - gbìngbán - glanjaàn - gùngɔ́n - klojoò - klέjεὲ - sísló - slósló - affaire tordue - lεgεdὲ - être tordu - gbăn - wlŏ - gbàndán - gɔ̀dɔ́n - gɔ̆n - tordu (pour une chose) - glɔjɔɔ̀ - klέcέέ

torpiller - torpiller un bateau - gbà hŭn

torrent - en torrent (pour l'eau de pluie qui coule) - hòhò - hohohò

torride - nyànyá

torse - akɔ́nnú

torsion - sísló - slósló

tort - hw ε nylánylá - à tort et à travers - wayawayà - woyaà - avoir tort - hw ε ̀ nylă - kú hw ε ̀ - nylă hw ε ̀ - avoir tort envers quelqu'un - hù hw ε ̀ dŏ m ε - faire du tort à - dɔ̀n blŭ - faire du tort à quelqu'un - hù hw ε ̀ dŏ m ε

torticolis - avoir le torticolis - zĕ kɔ̀ nyì gbĕ

tortue - akpatá - akpatá logozò - akpátá logozo gicán - klò - logosò - logozò - espèce de tortue d'eau douce - sé - grosse tortue de mer - wă - tortue de mer - xumε logozò - tortue d'eau douce - tɔklò

tortueux - agε̆dεgὲ - gbìngbán - gɔ̀dɔ́n - gɔ̀dwέgɔ́dwέ - gɔ̀ndɔ̀ngɔ́ndɔ́n - gεdεdὲ - gὲdὲgέdέ - gεdεὲ - kutukutu - être tortueux - gὲdέ

torture - yà ɖaxó - yadónúmɛ - être à la torture - ɖù wùwέ - mɔ̀ wùvɛ́

torturé - être torturé - ɖù yà

torturer - qui aime à torturer - yadónúmɛtɔ́ - torturer quelqu'un - dŏ yà nú mɛ

totalement - dégbédégbé - kásá kásá - kásáá - klókló - vεὲn - être totalement formé - zìn - être totalement ouvert - hùn vɔ̀ - totalement (pour le plein soleil) - cíɖíɖí - totalement démuni - kέyέkέyέ - totalement imprégné par un liquide (eau, huile) - kpέncέnkpέncέn - totalement nu - ɖò sέ gbè jĭ

totalité - kpíkpé - en sa totalité - kpétè - en totalité - mlέmlέ

toucan - kpálókwín

touché - être touché - hŭn zὲ - zὲ hŭn nú mε

toucher - bɔɖɔɔ̀ - ɖŏ alɔ̀ wŭ - sɔ́́ - vε̆ - xò ayì zlε̆ - yà agba - yà gba - toucher à - sɔ́ alɔ̀ dŏ - và d'é wú - toucher avec du feu - sí myɔ̀ - toucher avec la main à la tête de quelqu'un - zĕ alɔ̀ dŏ ta nú mε - toucher de la main la terre puis la poitrine - ɖ’álɔ ayì bó ɖ’ákɔ́n - toucher de l'ongle - sá fὲn - sɔ́ fὲn - toucher le coeur - hùnhún ayì - toucher quelqu'un - ɖŏ alɔ̀ nŭ wŭ - xò alɔ̀ zò mɛ wŭ - toucher quelqu'un (pour un événement douloureux) - ɖù ɖò lanmὲ nú mε - toucher rapidement quelqu'un avec du feu - sí zò mε

touffe - touffe de cheveux au sommet du crâne - acugwidi

touffu - hiyaà - hiyahiyà - hiyεhiyὲ - hiyεε

toujours - hwebĭnu - magbokɔ - tεgbὲ - toujours présent avec quelqu'un - klíklí

tour - agbŏ - à tour de rôle - ɖĕ jὲ ɖè gúdo - mεjíjὲ mεjíjε - être au tour de quelqu'un de faire quelque chose - nŭ sìn kàn mε tɔ̀n nu - être le tour de - sìn jĭ - être le tour de quelqu'un - jὲ mε jĭ - faire le tour - lε̆ - lε̆ dŏ - lε̆ lε̆ dŏ - faire le tour complet - lε̆ kpé - faire un petit tour - dlε̆n afɔ̀ - tour à tour - mεjíjὲ mεjíjε - tour d'adresse - aɖawùn - tour de surveillance - atɔxwὲ

touraco - touraco (oiseau) -

tourbillon - hùzùhúzwí jɔhɔ̀n - xásáxásá jɔhɔ̀n - tourbillon de vent - axásáxásá jɔhɔ́n

tourment - yà - yajiji

tourmenter - dŏ yà nú mɛ

tournant - gwè - hùzùhúzwí - kɔ́nà - xáláxálá - xásáxásá - xíxátɛ̀n

tourner - lé - lìlέ - lε̆ - xá - action de tourner - lìlέ - faire tourner - ɖε̆ - se tourner vers - kpàn tà - kpé nukún wŭ - lε̆ kpàn nukɔ̀n - se tourner vers quelqu'un - hùzú kpán nukɔ̀n mε - tourner autour de quelque chose - lε̆ dŏ nŭ - tourner en rond - lε̆ lε̆ - tourner la page - hùn wĕmà - tourner la tête - lε̆ kɔ̀ - tourner le dos à quelqu'un - dŏ gŭdò mε - tourner le regard de côté - ɖè kɔ̀ - tourner les yeux - lε̆ nukún - tourner les yeux (à l'approche de la mort) - flé nukún - tourner les yeux vers - nyì kɔ̀ kpɔ́n - tourner quelqu'un en ridicule - cá mε kò - tourner quelqu'un en ridicule - gbɔ̆ mε kò - wlă mε kò - tourner une manivelle - wănlìn

tourteau - amijá - tourteau fait avec les résidus des cerises de palme - kplεbε

tourterelle - axwálokwété - xwelé - xwleé

tous - bĭ - tous ces gens là - mε tobútobú élɔ́ lέ - tous ceux qui se dévouent au service de dieu - măwùzɔ́wátɔ́ - tous les autres - kpikpotɔ́ - tous les êtres de la nature - atín kpó kan kpó bĭ - tous les jours - gbèbígbè

toussaint - yɛhwe lɛ́ bì zán gbè

tousser - kpέn - kpέn kpέn - celui qui tousse - kpέntɔ́nɔ̀

tout - bĭ - có - casse- tout - zɛ̀n nŭ - dans tout - ká mε go mὲ - être le plus grand de tous - wa ɖaxó hú mɛ lɛ́ bĭ - tout à coup - ma ɖ’ázăn - tout à fait - agbà - bĭ - jángíjángí - jέn - klókló - kplá mε yì bŭ - pέpέ - pέpέpέ - séé - sésé - xasaà - tout à fait à la fin - kpoɖó - kpoɖokpóɖó - tout à fait blanc - pépé - pépépé - tout à fait différent - láéláé - lálá - tout à fait mouillé - kpεcεὲ - tout à fait noir (nuance péjorative) - wiwi dúdú - tout à fait prêt - páwún páwún - tout à fait vert - amamù fεέn - tout à fait vieux - kújɔ́kújɔ́ - kújέkújέ - tout de suite - din tlóló - dinjɔ̀din - kplákplá - kpláwún - tlóló - zogbè - tout d'un coup - xwɛ́wún - tout entier - dégbédégbé - kpétè - tout juste - vεlεὲ - tout juste au bord - cεὲn - toute - bĭ - toute à l'heure - dinzaanɖé - zaanɖé - toutes -

toutefois -

toux - kpέn - toux chronique - kpέnzɔ̀n

tracas - tagbà - celui qui cause des tracas à quelqu'un - mεfuntɔ́ - le fait de causer du tracas - tagbadudó

tracasser - fùn - se tracasser - jὲ tagbà nú nŭ - tracasser quelqu'un - dŏ tagbà nú mε - wà nŭ xá mɛ

tracasserie - fεnfufɔ̀ - faire des tracasseries - fɔ̀ fὲn nú mε - tracasserie pour faire agir - mεfunfun - tracasseries causées à quelqu'un - fεnfɔnúmε

tracassier - fεnfɔnúmεtɔ́ - tagbadotɔ́

trace - afɔ̀ - afɔdò - wùn - wŭntùn - xwixwí - yɛflú - en coulant sans laisser de traces - saà - longue trace - duwùn - trace de bave desséchée qui reste après le sommeil - xwà - xwaxwá - ɖuɖuxwà - trace de serpent - dan xwixwi - trace d'un animal - mɔ̆ - trace d'une semelle - afɔkpadò

tracer - ɖè - zɛ̀ - action de tracer - zizɛ - tracer le sillon - ɖè hwὲn - tracer un chemin - ɖè alì - tɔ́n alì - tracer un sentier - ɖè yehwín - tracer un sillon - lὲ hwὲn - tracer un trait - zɛ̀ xwì - tracer une ligne - zɛ̀ xwì

tradition - hwεndò

traducteur - nùtínmέtɔ́

traduction - tínmὲ

traduire - tín mὲ - traduire en justice - ylɔ̆ hwὲ - traduire quelqu'un - sè gbè nú mε

trahir - slέ - zĕ mε yì jŏ - se trahir - gbà mεɖéé dŏ - trahir quelqu'un - zĕ mɛ jŏ

trahison - mεsíslέ - mεslέslέ - síslέ - slέslέ

train - ayihún - ayìhún - zohún - à fond de train - gbligblì - être en train d'aller pour - xwè... gbé - être en train de - ɖò... wɛ̀ - être en train de courir - ɖò wezùn jĭ - être en train de se déplacer vers un lieu - xwè - être en train de venir (vers celui qui parle) - jà - être encore en train de - gbε̆ kpò ɖò

traînailler - le fait de traînailler - lεkanlεkàn

traînant - en traînant - sεὲ

traînée - traînée de cendre - àfínhwέkán

traîner - sà lelè - celui qui fait traîner une affaire en longueur - kandɔntɔ́ - se traîner par terre - sá gbɔ̀n kɔ́ mὲ - traîner au dehors - dɔ̀n tɔ́n - traîner les pieds par terre - dɔ̀n afɔ̀ dέ - dŏ ayĭ - traîner par terre - dɔ̀n d’έ - dɔ̀n gbɔ̀n kɔ́ mὲ - sà d’ayĭ - sà dŏ ayĭ - sà gbɔ̀n kɔ́ mὲ - sὲ gbɔ̀n kɔ́ mὲ - traîner un vélo - blĭ gbò

traire - traire une vache - fyɔ́n nyìbúnɔ́sìn

trait - hwὲ - xwì - action de tirer un trait - zizɛ - trait de couleur - hwεkàn - trait de couleur cendrée - àfínhwέkán - trait d'esprit - nùbyáxà - traits physiques - kàn

traite - àkwέwémá

traiter - gbèjé - traiter délicatement - wà kò dŏ - wà kò dŏ - traiter trop familièrement un supérieur - bà hă mε - traiter un supérieur en égal - bà dò nú nŭ

traître - lεgεdεnɔ̀ - mεslέtɔ́

tranchant - à double tranchant - nuwenɔ̀ - désigne ce qui est tranchant - bàlúnlúnamà - être tranchant - ɖă - qui n'est pas tranchant - tikpò - tranchant de lame bien aiguisée - asàn

tranche - xwé - zizɛ

tranchée - tranchée pour y asseoir le mur d'une case - xɔdo

trancher - ɖă - gbò - jă - le fait de trancher la tête - tayisínkɔnu - trancher net - sέn - trancher un différend - ɖɔ̀ hwὲ gbò - gbò hwὲ - trancher un différend pour quelqu'un - gbò hwὲ nú mε - trancher une affaire - gbà xó - gbò xó

tranquille - cúɖúɖú - kú hŭn - xwíí - être tranquille - gbɔ̀ - xwɛ̀ - le fait de t'être tranquille - abɔninɔ̀ - abɔnunɔ̀ - ne pas être tranquille - hŭn ɖò agà

tranquillement - xwíí

tranquilliser - se tranquilliser - dŏ ayì dò - tranquilliser quelqu'un - xò mε hùhwέ

tranquillité - abɔ̆ - gedemὲ - tranquillité du coeur - ayijàyĭ - ayijεdò

transformation - hùzùhúzú

transformer - hùzú - sɔ́ hùzú - se transformer - hùzú

transgresser - dŏ asá - hὲn gblĕ - transgresser un commandement - dŏ asá sέn - transgresser un interdit - gbà sέn - transgresser une loi - gbà sέn

transparent - être transparent - ɖì yɛ̀

transpercer - sɔ́ hwăn - tɔ́n - xò zlɛ̆ - zlɛ̆

transpiration - dε̆n - dεnjijέ - avec transpiration - dε̆nkɔxέ

transpirer - jὲ dε̆n

transplanter - hɔ̀n tùn

transport - transport de marchandise ou de fardeaux moyennant salaire travail à gages - gbatὲ

transporter - fɔ̀ wă

trappe - trappe à gibier - avitì - trappe qui s'adapte à une cage pour prendre les oiseaux en liberté - vlε̆

traquer - blă gbĕ

travail - azɔ̆ - azɔ̆mὲ - faire les petits travaux qui se présentent - xò jɔ̆bù - le travail qu'on exécute avec le plus de lenteur possible - mìɖéwúzɔ́ - petits travaux au noir - jɔ̆bù - travail de l'accouchement - flú - travail de l'enfantement - vìnú - travail de menuisier - atínkpíkpá - travail de nuit - zànxóxómɛ́zɔ́ - travail de prestation à l'époque coloniale - mεɖè - travail déjà fait - azɔ̀wìwá - travail du fer - flè - travail en groupe - ajɔ̆lù - travail occasionnel pour gagner quelque argent - gbatὲ - travail pour le bien public - tozɔ̆

travailler - wà azɔ̆ - travailler - w'azɔ̆ - action de travailler - azɔ̀wìwá - le fait de travailler pour le bien du pays - tozɔwiwá - travailler à éteindre le feu - xò zò cí - travailler à la tâche - wà azɔ̆ kínkán - travailler artistement les métaux - tùn - travailler dans la menuiserie - xwlɛ́ atín - travailler la nuit - xò zăn - travailler le bois - kpà atín - travailler une calebasse - sín ká

travailleur - azɔ̀mὲyítɔ́ - azɔwatɔ́ - nùwátɔ́ - travailleur de la mer - xunuwatɔ́ - xuzɔwatɔ́ - travailleur du cuir en général - anyuzɔwátɔ́ - travailleur manuel - alɔnuzɔwatɔ́

travers - à travers - gbɔ̀n - aller de travers - kpà kέn - de travers - klánklán - nyidò - être de travers - gbăn - nuĭ dò - faire un travail de travers - alɔ̀ jlŏ ă

traverse - kpotín - traverse de bois (pour les clôtures) - wɛ̀n - traverse de lit - zankpotín - traverse de lit pour supporter la natte ou le matelas - zan kpotín

traverser - dlă - dŏ asá - traverser - gbɔ̀n ... gblamὲ - gbò - sà tɔ̀ - tɔ́n - xò zlɛ̆ - yì gbɔ̀n - zlɛ̆ - traverser un fleuve - sá tɔ̀ - traverser un lac - sá tɔ̀ - traverser une lagune - flέ tɔ̀ - traverser une palissade - zɛ̀ kpá - traverser une rivière - sá tɔ̀ - traverser une rivière à pied - flέ tɔ̀

trébucher - gbà afɔ̀ - klέn afɔ̀

trébuchet -

treize - wătɔ̀n

tremblant - en tremblant de froid - kikikì

tremblement - sísɔ́sísɔ - tremblement de terre - ayìdìndán - ayìkúngban hunhún - tremblement dû à la maladie ou à la vieillesse - dɔjɔ̀

trembler - dăn - hùnhún - sísɔ́ - súsɔ́ - action de trembler - sísɔ́sísɔ́

trempé - trempé de sueur - kɔxέ

tremper - faire tremper le maïs pour faire le gi - nylɔ̆n gì - tremper dans l’huile le beignet de haricot - cí atá - tremper dans la sauce - sún nùsúnnú - tremper dans un liquide - cí - tremper la pâte dans la sauce - kán wɔ̆ bó sún nùsúnnú - tremper le fer - cí gàn - tremper le peigner de haricots dans l'huile - cí atá

trente - gbàn - trente cinq - gbàn'tɔ́ɔ́n

trépas - savà - saɖexwé - saɖexwéjὲsú

trépied - zinkpò

trépignant - en trépignant - kpitikpitì

trépignement - jokiki - manamanà - tamatama

trépigner - kì jò - sún manamanà - sún tamatama

très - ɖésú - dín - taala - tlala - être très abondant - flá ayĭ - être très beau (pagne) - hùn nukún - être très fatigué - kpéké kɔ̀ nú mε - être très grave (pour la maladie) - gbε̆ sìn - être très lourd - kpὲn kpó - être très mûr - vìvó - vùvó - être très net - séfúnsefún - être très nombreux - gbĕlŭ - tún flá - être très occupé - myă nukún - être très usagé - gbì - être très vieux - kpò kàn - très - être très vieux - kpò kàn - ne pas être très sec - hlε̆n - très très - kákáká

trésor - dɔkùn

trésorier - àkwέhέntɔ́ - àkwέjíkpɔ́ntɔ́ - dɔkunjikpɔ́ntɔ́ - être trésorier - kpɔ́n dɔkùn - kpɔ́n dɔkun jí - trésorier- payeur - àkwέnátɔ́

tressaillement - akpakpà

tressaillir - sí nŭ

tresse - ɖanyinyέ - tresse de cheveux - ɖablablá

tressé - nyìnyέ

tresser - gbὲ - gbὲ kàn - lɔ̀n - nyε̆ - tresser artistement les cheveux - gìn ɖà - tresser des cheveux - nyε̆ ɖà - tresser des fils - nyε̆ kàn - tresser les cheveux - nyε̆ ɖà - blă alìn - tresser un chapeau - lɔ̀n gbàkún - tresser une corde - gbὲ avokàn - nyε̆ kàn - tresser une natte - lɔ̀n zàn

tribu - akɔ̀ - akɔta - kúnkàn - tribu qui habitait la région de ouidah - xweɖá

tribunal - hwɛ xɔsá - hwɛxwé - hwεɖɔtὲn - hwεɖɔxɔsá - hwεgùn - hwεxɔsá - hwεxwé - tribunal de ouidah au temps des rois - agɔlì

tribut - kuzŭ - k ε ́n

tricher - bl ε ̆ - bl ε ̆ m ε ɖù - dɔ̀n blŭ - fìn kpɔ́n - fìn nŭ kpɔ́n - tricher en écrivant - fìn nŭ wlăn

tricheur - blŭjù - mεhizitɔ́ - tricheur au jeu - mεeblέɖútɔ

tricot - dowù - tlikóò - tricot de corps - dowù

tricotage - avɔlinlɔn - nùlúnlɔ́n - souci

tricoter - lɔ̀n nŭ

tricycle - kεkέ afɔatɔnnɔ̀

trié - trié sur le volet - séfúnsefún

trier - cyăn - ɖè ɖŏ vò - ɖeɖὲ - action de trier - cyáncyán - trier des choses - cyán nŭ - trier les amandes de palme - cyán dèkín - trier les grains - cyán nùkún

trinité - atɔ̀n ɖò bŭ - la sainte trinité - atɔ̀nɖòbŭsinsεn

tripes - adɔ̀

triple - atɔ̀nɖòbŭ - ɖò bŭ

tripoter - xwè alɔ̀ dŏ - tripoter quelqu'un - xò alɔ̀ zò mɛ wŭ

triste - être triste - wŭ kú mɛ - wùbláwúblá - wùbláwúùblɛ́

tristement - wùbláwúblá - wùbláwúùblɛ́ - wùɖéwúɖé

tristesse - alwε̆ - être dans la tristesse - ɖò alwε mὲ

triturer - kúsú

trois - atɔ̀n

troisième - atɔngó - la troisième part - donu atɔ̀ngɔ́ɔ́ - la troisième partie - mìmá atɔngɔ́ ɔ́ - le troisième - atɔngó ɔ́

trompe - trompe de l'éléphant - ajinakú ɖɔ́ - ɖɔ̀ - trompe en corne de buffle, de vache, d'antilope - lanzò - trompe faite d'une corne d'antilope - lanzò - trompe faite d'une corne de buffle - lanzò - trompe faite d'une corne de vache - lanzò

tromper - blasaà - flú - bàdá - e tromper de chemin - bŭ alì - se tromper en comptant - lε̆n nyidò - se tromper en parlant - ɖɔ̀ nyidò - se tromper en parlant - ɖɔ̀ xó gbɔ̀ - se tromper en parlant - flán ɖε̆ - tromper les gens à son profit - blε̆ mε ɖù - tromper quelqu'un - blŏ vɔ̀ - ɖŏ yɛ̀ nú mɛ - hìzí mε - wà xá mɛ - wà yɛ̀ nú mɛ - xò asánnyí nú mɛ - tromper quelqu'un en racontant n’importe quoi - bɔnyijí - ɖɔ̀ bɔnuijí xá mε - ɖɔ̀ bɔnyijí nú mε - tromper quelqu'un pour avoir quelque chose de lui - xò mε ɖù

tromperie - mεblεblέ - nùvú - yɛɖonumɛ - yɛmɛnuwiwá - yɛnuwiwá - yɛwiwa

trompette - ahwankpὲn - kpὲn

trompeur - mεblεtɔ́ - mεhizitɔ́ - nùhízítɔ́ - nuvudoto - yɛmɛnuwatɔ́ - yɛnuwatɔ́ - yɛwatɔ́ - une parole trompeuse - xó fitifiti ɖé

tronc - gò - xoto - goto - tronc d'arbre - atíngótó - tronc de palmier - dĕkpò - tronc humain sans la tête et les membres - golyó - tronc pour la quête - gbàví - gbàvú

trône - gànzìnkpó - trône royal - axɔ́súzínkpó

trop - ɖáɖà - dín - díngàn - d'une façon trop rapprochée - kpludŏkpludŏ - être de trop - kpé kpò - être trop large - gblă - être trop liquide - cololò - cólólwé - zùn sìn - être trop petit - hwè sìn - être trop pimenté - vε̆ takín - être trop salé - vε̆ jὲ - le fait de trop parler - nuɖɔɖɔ - ne pas trop marchander - blŏ axì nú mε - ni trop bien ni trop mal - mɔ̆mɔ̆ - trop dur - kéwúnkà - trop grand - gblă - glajaà - glojoò - trop grand pour la personne - gεὲ

troquer - ɖyɔ̆

trou - dò - dodò - dans le trou - domὲ - trou contenant de l'eau - sindò - trou creusé par l'eau de ruissellement - ayìsúndò - trou creusé pour conserver les eaux de ruissellement - dotɔ̀ - trou dans la terre - ayidò - trou d'eau dans un lieu marécageux - tɔgbadò - trou d'où l'on a extrait de l'argile pour faire des briques ou des tuiles - kpέndò - trou habité par un serpent - dannu - trou provenant de la terre prise pour construire une maison - kɔ́dó

trouble - avajà - ayimajàyĭ - blùblú - fitifitì - gudugudù - wàxálà - wùkúwúkwí - zĭn - être trouble - bìbló - trouble d'esprit dû à la peur - ayigbadó

troublé - état de ce qui est troublé - hὲn blŭ - être troublé - ayì gbà dŏ - ɖónyà - hŭn zὲ

troubler - dɔ̀n blŭ - gblĕ - gùdú - jĭ wŭ - wɔ̆ - wlŭ - troubler le coeur de quelqu'un - gbà hŭn dŏ nú mε - troubler l'esprit de quelqu'un - gbà ayì dŏ nù me - troubler quelque chose - hlŭn

troué - être troué - wɔ̀

trouée - trouée dans la brousse - gbesò

trouer - tɔ́n

troupe - gɔnu - sónú - troupe de choc des rois d'abomey - asúká - troupe de gens - mε kpíkplé - mεkplékplé - troupe de soldats - ahwàn - troupe militaire - ahwan gɔnu

troupeau - ahwàn - kplékplé - dans un troupeau de porcs, le premier acheté - aglúza gbonɔ̀ - troupeau de boeufs - nyibú kplékplé - troupeau de moutons - lὲngbɔ́hwàn

trousse - trousse d'écolier - kpέtέví

trousseau - faire le trousseau pour la dot d'une femme - sú gbă nú nyɔ̆nù

trouvaille - trouvaille inattendue - vlafonú - trouvaille inespérée - vlafonú

trouver - mɔ̀ - sù - ne pas avoir trouvé un objet malgré des indications précises - flú - ne pas trouver - bà kpò - ne pas trouver à se marier - kpò ta - ne pas trouver à se placer honorablement - kpò ta - se trouver - cí - ɖè - se trouver nu - jὲ mé - se trouver parmi - ɖò gbla...mὲ - ɖŏ... gbla mὲ - trouver à redire sur - kínkέn xó - trouver de l'argent perdu - mɔ̀ àkwέ sɔ́ - trouver la chose recherchée dans une consultation - mɔ̀ nŭ - trouver peu de viande sur l'os - gblă xú - trouver protection dans - kpanzɔ̀n - trouver son mois - mɔ̀ sùn - trouver un médiateur - jὲ mε jĭ - trouver un moment - mɔ̀ tὲn - trouver un point d'appui solide - kpanzɔ̀n - trouver une solution à quelque chose - kpà ayì d'é wú - kpà ayì dŏ é wú

truc - keté

truelle - sorte de truelle - akpὲ

truie - àglúzasì

tu - a

tubercule - tubercule de manioc - fεnnyέ

tuberculeux - kpέnwénɔ̀

tuberculose - kpέnwé

tuer - hù - hù mε

tuile - kpέn

tuméfier - se tuméfier - lĭ - zŭn

tumeur - sasú

tumulte - zìnxíxó - zìnxúxó - hlùnhlún - zìngbídì - zìngídì - faire du tumulte - ɖŭ zìngídi - ɖŭ zìngídi xá mε

turban - dukwí - tabladúkwí

turbot - afɔkpákpá

turbulence - mìmlán - mlàmlá

turbulent - mìmlàtɔ́ - mlàmlá - mlàmlàtɔ́ - être turbulent - hìhí wŭ - hìhí wŭ - hùhwé - mlă - le fait d'être turbulent - mìmlán

tuteur - vìhέntɔ́ - tuteur protecteur - nukúnkpémεwutɔ́

tuyau - gbɔ̆nbà

type - xlɛɛ́





Index  
Lettre U