Les
mots, en fongbe, qu’ils
soient simples ou complexes,
ne varient pas. Ils ne connaissent
pas de flexion et gardent la
même forme au masculin,
féminin, singulier ou
pluriel . De même, ils
ne varient pas quelle que soit
leur fonction dans la phrase.
La formation des mots composés
suit des règles simples
mais les combinaisons possibles
sont nombreuses.
II. Les noms.
I. Racines.
ancêtre : mɛxó
appel : ylɔ̆
balai
: akízà
banane
: kókwé
barbe
: atán
bave : dɛ̀
bosse : kpó
boutique
: cɔ́fù
bouton
(habit) : gbŏ
célibat
: tlɛ̀n
champ : glè
chant : hàn
chasse :
gbĕ
cheveu : ɖà
commerce
: ajɔ̆
commission
: wɛ̀n
complot : asé
consolation : gbɔ̆
coup : gbò
course : wezùn
crachat : atán
dent :
aɖŭ
désuni
: klán
deux : wè
difformité : wɔ̆n
douane : dè
électricité :
lɛtlíkì
embêtement
: tagbà
emploi : azɔ̆
encre : kwélè
épluchure
: fló
fleur : sɛ́
fond : dò
fumée
: azɔ̀
gale : aklì
gauche : amyɔ̀
gorge
: vɛ̆
gorgée
: gŏ
graisse : jŏ
griffe : fɛ̀n
habit
: awù
hache : asyɔ́
huile : amì
lamentation
: alĕ
lèpre : gudù
lime : akutɛ̀
linge
: avɔ̀
loi : sɛ́n
maladie : azɔ̀n
marque
: wŭntùn
méchanceté :
dàkà
message :
wɛ̀n
misère
: yà
moisissure : hwà
mousse : fún
nudité :
mɛ̆
ombre : yɛ̀
ouvrage : azɔ̆
papaye
: kpɛ̀n
parfum : célù
parole : xó
passage :
alì
peinture : sɛ̀n
perturbation : akunna
peur :
xɛsì
photographie
: fɔtó
plume : fún
poil : fún
porte : hɔ̀n
poste : pósù
querelle
: jlɛ̀
récompense
: ajɔ̀
résistant
: dɛ̀
rhumatisme :
logbózò
rivalité :
zà
rivière :
tɔ̀
rouille : kò
scarification : hwɛ̀
sein : anɔ̆
serrure
: sɛlí
silence :
abɔ̆
sorcellerie :
azĕ
sucre : súklè
tabac : azɔ̀
termite
: kɔ́
toux : kpɛ́n
travail : azɔ̆
vaillance
: adăn
venin : aɖĭ
village : tò
II. Duplicatif total.
agilité : bìbí
apprentissage : kplɔ́nkplɔ́n
assemblée : kplékplé
capture : wlìwlí
changement : hùzùhúzú
demande : byɔ̀byɔ́
éclat
: ɖiɖì
écroulement
: mumu
enfantement : jiji
espièglerie
: mlàmlá
frisson
: sísɔ́sísɔ́
goitre : gɛgɛ̀
irritation : xláxlá
mugissement : hlùnhlún
pensée : linlin
politesse
: sísí
profit
: ɖuɖu
profondeur
: gɔ̀ngɔ́n
puissance : hlɔ̀nhlɔ́n
sanglot : jiji
séparation
: klánklán
souffle
: funfún
III. Duplicatif partiel.
absence
: tíntɔ́n
achèvement : fúfó
adoration : sinsɛn nùsínsɛ́n
adresse : sísɛ́
aise : vivò
alignement
: tutò
arrivée
: wìwá
balancement
: dìndán
boiterie
: tintɔ̀n
broderie
: kíkó
commencement
: bìbɛ́
coup
: xuxò
coupure
: gbugbò
cruauté : dìdá
démolition : gbigba
dépense
: zìnzán
dessin
: ɖiɖe
éducation
: kpínkplɔ́n
empêchement : kíkɔ
exécution : bìbló,
fífó
fondation
: ɖúɖó
fracture : lìlɔ,
fúnfɔ́n,
gbigbò
gourmandise : winwan
humidité :
fífá
interdiction
: gbìgbɛ,
kúkó,
lùlɔ
paix : fífà
propreté : mìmɛ́
rang : tito
rangement
: tuto
rassemblement : kpíkplé
recherche : biba
récitation
: xixa
récolte
: yiya
refus : gbìgbɛ́
rencontre : kpíkpé
réveil : fínfɔ́n,
túntɔ́n,
tuntɔ̀n.
aboiement
: nùhóhó =
chose action d'aboyer
accouchement
: vìjíjí =
enfant action d’accoucher
accueil : mɛyíyí =
personne action de recevoir
achat : nùxíxɔ́ =
chose action d'acheter
admiration
: mɛkpikpa = personne action
de louer
agacerie : tagbadudó =
ennui action d'appliquer
agriculture
: glelilɛ̀ = champ
action de cultiver
aide : alɔdídó =
main action de mettre
alphabétisation
: gbèkplɔ́nkplɔ́n
= langue action d’apprendre
amour : wànyìyí =
odeur action de recevoir
amusement
: ayihúndídá =
jeu action d’inviter
annonce
: wɛndudó = nouvelle
action de lancer
assassinat
: mɛhuhu = personne action
de tuer
attirance : mɛdidɔn
= personne action d’attirer
bagarre : hunxixo = sang action
de battre
balayage : ayìzízá =
terre action de balayer
baptême
: yɛhwesinlilɛ̀ =
esprit eau action de baigner
bataille : ahwanfunfun = guerre
action d’agiter
beauté : ɖɛkpɛnyinyɔ́ =
beauté action d’être
bien
bégaiement : ɖɛ̀kúkú =
langue action de mourir
bénédiction
: ɖɛxuxo = souhait
action de frapper
bienfait : ɖagbewiwa
= bien action de faire
blanchissage
: avɔnyinya = linge action
de pétrir
blessure :
wùgblègblé =
corps action de gâter
blessure : wùgbìgblé =
corps action de gâter
boxe : hunxuxo = sang action
de battre
brutalité :
lanjijɔ̀ = animal fait
de naître
citation en
justice : hwɛylɔ́ylɔ́ =
jugement action d’appeler
coiffure : ɖaɖiɖó =
cheveu action d’arranger
colportage : nùjìjlà =
chose action de colporter
colportage
: nùjlàjlà =
chose action d’annoncer
condamnation : hwɛɖiɖó =
jugement action de dire
condamnation
: hwɛɖuɖó =
sentence action d’appliquer
construction : xɔgbigbà =
case action de construire
contribution
: akwɛ́jɔ̀ =
argent action de cotiser
cotisation : akwɛ́jíjɔ́ =
argent action de cotiser
cri
: axóxó = tu action
de crier
culture : glelilɛ̀ =
champ action de cultiver
curiosité :
nùdóbíbá =
chose fond action de chercher
danse : weɖuɖú =
danse action de remuer
délire
: gblòfínfán
= paroles incohérentes
action de bafouiller
dérangement
: tagbadudó = tracas le
fait de lancer
dévouement
: kanxixo = nerf frapper
dévouement
: mɛkanxuxo = personne nerf
action de frapper
dissimulation
: nùhwìhwlá nùhwlàhwlá =
chose action de cacher
divorce
: asigbigbɛ́ = épouse
action de refuser
douche : wùlílɛ́ =
corps action de laver
échange
: nùɖyɔ̀ɖyɔ̀ =
chose action d'échanger
économies
: akwɛ́kplékplé =
argent action de rassembler
effort : gàndìdó =
force action d’appliquer
effronterie
: wunhínhɔ́n
= visage le fait d’être
clair
égoisme : wɔ̀nkúkú = égoïsme
le fait de mourir
élection
: mɛsúsɔ́ =
personne action de prendre
élégance
: acɔ́bíbá =
parure action de chercher
enseignement
: nùkplɔ́nkplɔ́n
= chose action d’enseigner
ensevelissement : cyɔ́ɖíɖí =
défunt action d'enterrer
enterrement : cyɔ́ɖíɖí =
défunt action d'enterrer
entêtement : tamɛtiti
= tête dedans action de
fourrer
entêtement : tótlítlí =
oreille le fait d'être épais
épargne
: akwɛ́kplékplé =
argent action de rassembler
épilepsie
: adìngbèkúkú = épilepsie
fait de mourir
escalade : sófínfán
= montagne action d'escalader
espérance : nukúnɖúɖó =
oeil action d'appliquer
espionnage
: mɛcɔ́cɔ́ =
personne action d’espionner
éternuement
: cinnyinyi = éternuement
action d'éternuer
étincelle
: myɔkínkán
= feu action de partager
étonnement
: nùkpácákpácá =
chose action d’étonner
étude
: nùkplɔ́nkplɔ́n
= chose action d’éduquer
évolution
: nukɔnyiyi = devant action
d' aller
exagération
: nùtlántlán
= chose action d’exagérer
exécution : mɛhuhu
= personne action de tuer
fait
: nùwíwá =
chose action de faire
fécondité :
kúngbígbá =
graine action de répandre
fessée : yonugbigba =
fesse action de casser
festin
: agbanɖuɖù =
bagage action de manger
fierté :
goyiyí = bouteille action
de recevoir
flatterie : mɛklɔ́klɔ́ =
personne action de laver
franchise
: nùgbóɖíɖɔ́ =
vérité action de
dire
friture : nùsísɔ́ =
chose action de frire
friture
: nùsúsɔ́ =
chose action de frire
gaspillage
: nùgúgú =
chose le fait de gaspiller
gouvernement
: acɛkpikpà = pouvoir
action d'exercer
guérison
: azɔngbigbɔ = maladie
action de cesser
guérison
: azɔngbugbɔ = maladie
action de cesser
guerre : ahwàn
ahwanfunfun = guerre action d'agiter
hauteur : jìyíyí =
haut action d'aller
héritage
: xuɖuɖu = hériter
action de manger
idiotie : nùlúlú =
chose le fait d'être sot
imagination : nùlínlín
= chose action de penser
immolation
: nùhúhú =
chose action de tuer
imprimé :
wèmázínzín
= papier action d'appuyer
imprimerie
: wèmázínzínxɔ́sá =
papier action d'appuyer case
dessous
infirmité : wɔ̀ngblégblé =
malformation action de gâter
inquiétude : adohuhu =
peur action de tuer
insulte
: mɛzunzùn = personne
action d'insulter
invitation
: mɛdida = personne action
d'inviter
jalousie : wùhwìnhwán
= corps le fait d'être
jaloux
jêune : nubiblá =
bouche action d’attacher
jeûne : nublablá =
bouche action d'attacher
joie
: xomɛhunhùn = ventre
action d'ouvrir
jouissance :
gbɛɖuɖu = vie
action de manger
labourage :
glelilɛ = champ action de
cultiver
leçon : nukpínkplɔ́n
= chose action d'apprendre
lecture
: nùxíxá =
chose action de lire
lumière
: wèzízá =
blanc action de briller
lutte
: hunxixo = sang action de battre
magie : bòjlɛ̀jlɛ́ =
gri-gri action de montrer
malédiction
: nudidó = bouche action
d’appliquer
malpropreté :
adùngbígbó =
malpropreté action de
couper
mépris : wàngbigbɛ́ =
odeur action de refuser
meurtre
: mɛhuhu = personne action
de tuer
moisson : nùkúnyíyá =
graine action de récolter
monogamie : asiɖokpódídá = épouse
une action d'épouser
moquerie : mɛkúkó =
personne action de rire
moquerie
: nùkíkó =
chose action de rire
mort :
mɛkúkú = personne
le fait d'être mort
nage
: tɔlinlin = étendue
d'eau action de nager
nourriture
: nùɖúɖú =
chose action de manger
obéissance
: tónúsísé =
oreille chose action d'entendre
offense : agɔjijɛ =
offense action de tomber
offrande
: nùxwléwlé =
chose action d'offrir
omission
: nŭgɔnwiwa = chose
omettre action de faire
ordination
: yɛhwenɔsúsɔ́ =
prêtre action de prendre
organisation : nùtútó =
chose action de ranger
orgueil
: goyiyí = bouteille action
de recevoir
oubli : nùwínwɔ́n
= chose action d'oublier
oubli
: nùwúnwɔ́n
= chose action d’oublier
ourlet : tófífɔ́ =
bord action de ramasser
pansement
: akpablablá = plaie action
d'attacher
pari : súgbígbó =
pari action de couper
parjure
: lɛdida = pacte d'amitié action
d'enfreindre
partage : nùmìmá =
chose action de partager
patience
: sɔxwixwe = prendre action
de rester tranquille
pauvreté :
wamɔnɔnyínyí =
pauvre le fait d'être
paye : akwɛ́yíyí =
argent action de recevoir
pensée
: nùlínlín
= chose action de penser
perte
: nùgúgú =
chose action de gaspiller
pesée
: mɛdida = pesée
action de peser
plaisanterie
: ayihúndídá =
jeu action d'inviter
polygamie
: asìgègédídá = épouse
beaucoup action d'épouser
prière : vosisa = supplication
action de prononcer
progrès
: nukɔnyiyi = devant action
d'aller
promenade : saɖiɖi
= promenade action de couler
promesse : akpádúdó =
voeu action de planter
prostitution
: agalilɛ = prostitution
action de s'adonner
provocation
: xóbíbá =
parole action de chercher
quête
: kwɛ́jíjɔ́ =
argent action de cotiser
raccommodage
: nùɖìɖɛ́ =
chose action de raccommoder
rapidité : wùyíyá =
corps action d’être
rapide
recensement : kɛ́nɖíɖé =
caillou action d'enlever
règne
: axɔ́súɖúɖú =
roi action de manger
réjouissance
: xomɛhunhun = ventre action
d’ouvrir
remerciement
: kpɛ́dúdó =
remerciement action d'appliquer
réponse : gbeyiyí =
voix action de recevoir
respect
: mɛsísí =
personne action de respecter
rêve : dlɔ̀kúkú =
rêve action de mourir
rire : nùkúkó =
chose action de rire
ronflement
: xwalunlun = onomatopée
action de ronfler
roulade :
gbogblígblí = culbute
action de rouler
royauté :
axɔ́súɖúɖú =
roi action de manger
sacrilège
: hungbigba = vodoun action de
casser
sainteté : yɛhwenyinyí =
saint le fait d'être
saleté :
nùblíblí =
chose action de salir
salut
: gbedidó = voix action
de lancer
salut : gbedudó =
voix action de lancer
sarclage
: nùxwíxwá =
chose action de sarcler
secours
: alɔdúdó =
main action de mettre
semailles
: nùkúndídó = graine
action de planter
semailles
: nùkúndúdó =
graine action de planter
service
: mɛsinsɛn = personne
action de servir
sevrage : anɔɖíɖé =
sein action d'enlever
sincérité :
xomɛɖiɖɔ =
ventre action de dire
spectacle : nùkpínkpɔ́n
= chose action de regarder
sueur
: dɛnjijɛ́ = sueur
action de tomber
suicide : mɛɖehúhú =
soi-même action de tuer
supplication : vosisa = supplication
action de prononcer
timidité :
winnyákúkú =
honte action de mourir
tissage
: avɔlinɔn = tissu
action de tisser
tissage : nùlínlɔ́n
= chose action de tisser
tracas
: tagbadudó = tracas le
fait de lancer
transfusion du
sang : hundudó = sang
action d’appliquer
transpiration
: dɛnjijɛ́ = sueur
action de tomber
trépignement
: jokiki = bruit des pieds action
de presser
tricotage : nùlúnlɔ́n
= chose action de tisser
tromperie
: mɛblɛ́blɛ́ =
personne action de tromper
vanité :
awekikɛ = pose action d'ouvrir
vengeance : hlɔnbiba = vengeance
action de chercher
vieillard
: mɛkpukpò = personne
le fait d’être vieux
vieillard : mɛkpikpò =
personne le fait d’être
vieux
violence : adanwiwá =
colère action de faire
voeu : akpádídó =
voeu action de planter
vol :
ajojijà = vol action d'arriver.
V. Association nom nom (nom).
Afrique
: mɛwigbejí =
personne noire région
avidité : nukúnkɛ̀n
= oeil rancune
bananeraie :
kókwégbò =
banane champ
bananier : kókwétín
= banane arbre
blague : ayihúnxó =
amusement parole
boutonnière
: gbŏlì = bouton
chemin
brûlure : myɔkpà =
feu plaie
campagnard : gbèmɛ́nu
= campagne habitant
chaudron
: ganzɛ́n = métal
jarre
chaussette : afɔgódwé =
pied caleçon
chaussure
: afɔkpà = pied étui
conte : hwenuxó = temps
parole
cupidité : nukúnkɛ̀n
= oeil rancune
danger : awòvínú =
démon chose
délégué : ɖɛ̆mɛnu =
langue personne bouche
employeur
: azɔ̀gán =
travail chef
encrier : kwélegò =
encre bouteille
enquête
: nùdòbíbá =
chose fond action de chercher
esclavage : mɛkannu = personne
corde bout
esclave : kannumɔ̀ =
corde bout personne
expression
: xógbè = parole
langue
fesse : yonu = cuisse
bord
flamme : myɔɖɛ̀ =
feu langue
goyavier : kɛ́nkúntín
= goyave arbre
lacet : afɔkpakàn
= chaussure corde
lait : anɔsín
= mamelle eau
léproserie
: gudunɔxwé = lépreux
maison
marchandise : ajɔnú =
commerce chose
motocyclette
: zokɛkɛ́ = feu
vélo
moustache : awɔnnufún
= museau bord poil
ornement
: vivanú = action d'orner
chose
palmiste : dèkín
dekwín = palmier noyau
papayer : kpɛntín
= papaye arbre
paralysie : wùkúkú =
corps mort
pigeonnier : ahwannɛ́xɔ̀ =
pigeon case
purgatif : amasinslă =
feuille eau purge
révolte
: gùfínfɔ́n =
révolte réveil
rive : tɔtó = étendue
d'eau bord
riverain : tɔwúnù =
rivière corps habitant
sciure : atínlínfín
= arbre poudre
somnolence :
kɔmlɔgɔ́ =
cou envie de dormir
sucrier
: súklego = sucre bouteille
tabatière : azɔgò =
tabac bouteille
termitière
: kɔ́tà = terre
tête
tracasserie : tagbanú =
tracas chose.
VI. Association nom qualificatif (adjectif ou préposition-adverbe).
acharnement
: nukúnmyámyá =
oeil rouge
africain : mɛwì =
personne noire
amabilité :
xomɛfífá =
ventre frais
amaigrissement
: gòxúxú =
corps sec
audace : ayiglaglá =
coeur fort
campagne : nùkánmɛ̀ =
brousse dedans
école
: azɔ̆mɛ̀ =
travail dedans
enfance : yakpɔ́vúmɛ̀ =
enfance dedans
explication :
tínmɛ̀ = expliquer
dans
ganxwé = fer maison
hachette : asyɔ́ví =
hache petit
indigence : lĭkpà yamɛ̀ =
douleur dedans
malchance : takúkú =
tête morte
monnaie : akwɛ́cícɛ́ =
argent détaillé
pourriture : nŭniynyɔ̀ =
chose pourrie
prison : ganxò =
fer affaire
prison : ganxwé = fer
maison
résistance : sundidɛ =
arracher être résistant
saint : yɛhwè = esprit
petit
santé : lanmɛ̀ =
chair dedans
traduction : tínmɛ̀ =
expliquer dedans
tuberculose
: kpɛ́nwé =
toux blanc
vice : jujɔ nyanya
= habitude mauvaise
VII. Association nom verbe.
agacement
: tagbà = tête
casser
aide : alɔdó = main
appliquer
caresse : alɔlilí =
main passer
découragement
: awakanmɛkú = courage
mourir
difficulté : wùvɛ́ =
corps faire mal
envoyé :
mɛsɛ́dó =
personne envoyer
innocence :
xomɛvɔ́ = ventre être
vide
intelligence : nùnywɛ́ =
chose savoir
interrogation :
nùkanbyɔ́ =
action de fouiller demander
participation : nùjɔ́ =
chose participer
raclure : jaxwlɛ́ =
résidu
racler
retour : kɔlilɛ́ =
cou tourner
roi : axɔ́sú =
dette fermer
sommeil : amlɔgɔ́ =
sommeil remplir
tentation :
mɛtɛ́nkpɔ́n
= personne tenter.
VIII. Association duplicatif verbe.
abandon
: jìjòdó,
jùjòdó =
action de laisser lancer
diminution
: ɖiɖekpò = action
d'enlever être de reste
effort : tíntɛ́nkpɔ́n
= action d'essayer voir
essai
: tíntɛ́nkpɔ́n
= action d'essayer regarder
humiliation : súsɔ́hwè =
action de prendre être
petit
humiliation : sísɔ́hwè =
action de prendre être
petit
pardon : sísɔ́kɛ̀ =
action de prendre pardonner
pardon : súsɔ́kɛ̀ =
action de prendre pardonner
IX. Association nom verbe nom.
abattoir
: lanhutɛ̀n
= animal tuer endroit
arrosoir
: sinhúgánnú =
eau arroser récipient
attache : nùblànú =
chose attacher chose
autorisation
: gbenámɛ = voix
donner personne
baignoire :
wùlɛ́gánnú =
corps laver récipient
barrage : tɔsúnú = étendue
d’eau fermer chose
brute
: lanjɔmɔ̀ = animal
naître personne
colle
: nùtlɛ́nú =
chose coller chose
démangeaison
: nùhíhímɛ =
chose démanger personne
don : nùnámɛ =
chose donner personne
écumoire
: fúnɖénú = écume
enlever chose
entente : gbèɖókpɔ́ =
voix appliquer ensemble
envie
: nùjlómɛ =
chose vouloir personne
essuie-mains
: alɔsúnsúnvɔ̀ =
main essuyer tissu
fatigue :
nŭcimɛ = chose fatiguer
personne
filtre : sinxwínú =
eau filtrer chose
gomme : wèmàsúnsúnnú =
papier essuyer chose
injure
: hɛ̀ndómɛ =
injure lancer personne
jouet
: ayihúndánú =
jeu inviter chose
mystère
: nùbúdò =
chose perdre fond
parure : acɔ́ɖónú =
parure mettre chose
peigne : ɖavúnnú =
cheveux démêler
chose
prosternation : nudódò =
bouche appliquer bas
protection
: nùglónú =
chose résister chose
rabot : atínxwlɛ́nú =
bois racler chose
racloir :
nùxwlɛ́nú =
chose racler chose
rancune :
nŭhɛ̀nxomɛ̀ =
chose tenir ventre
râpe
: nùgínnú =
chose râper chose
rasoir
: atánxwlɛ́nú =
barbe racler chose
royaume :
axɔ́súɖútò =
roi manger pays
salutation :
gbedómɛ = voix appliquer
personne
soutien : alɔdómɛ =
main appliquer personne
supériorité :
gànhúmɛ =
force dépasser personne
surprise : nùfyánmɛ =
chose surprendre personne
tamis
: nùtánú =
chose tamiser chose.
X. Associations diverses complexes.
Elles
s’apparentent à des
phrases.
abaissement
: mɛɖesúsɔ́hwè =
soi-même prendre être
petit
avion : jɔmɛhún
= vent dedans véhicule
bavardage : nùxwéɖɔ̀ =
chose enfoncer dire
boucherie
: lanxɔsá = viande
case dessous
bouderie : tamɛtiti
= tête dedans petit
campagnard
: nùkánmɛ́nù =
brousse dedans habitant
compréhension
: nùmɔ́jɛ̀nŭmɛ̀ =
chose voir tomber chose dedans
écolier
: azɔ̀mɛ̀ví =
travail dedans enfant
empoisonnement
: nùdónùmɛ́númɛ =
chose appliquer chose dedans
pour personne
envoûtement
: bòɖónúmɛ =
gri-gri appliquer pour personne
envoûtement : nùdádómɛ =
chose tirer appliquer personne
hésitation : nùxókpɔ́n
= chose frapper regarder
humilité :
mɛɖesúsɔ́hwè =
soi-même prendre être
petit
ingratitude : alɔgúdókpɛ́ =
main revers remerciement
invention
: nùdòwá =
chose lancer venir
ivresse :
ahannumú = alcool boire
enivrer
ivrognerie : ahannudíngan
= alcool boire dépasser
mesure
jardin : jikpámɛ̀ =
graine clôture dedans
médisance : mɛnuɖɔ́ =
personne chose dire
menuiserie
: atínkpáxɔ́sá =
arbre tailler case dessous
persévérance
: kanɖódónùwú =
nerf appliquer lancer chose corps
pharmacie : atínkɛ́nsáxɔ́sá =
médicament vendre case
dessous
pirogue : tɔjihún
= étendue d'eau dessus
véhicule
poison : nùdónŭmɛ =
chose appliquer chose personne
prodigalité :
nùzàndóyamɛ̀ =
chose utiliser lancer pauvreté
punition : tódɔ́nnúmɛ =
oreille tirer pour personne
question : nùkánbyɔ́mɛ =
chose fouiller demander personne
réconciliation : hwɛdógbɔ̀ =
offense lancer cesser
réparation
: nùblòɖó =
chose faire appliquer
signature
: alɔdówèmámɛ̀ =
main mettre papier dedans
soupçon
: nùvɛ̀dómɛ =
chose croire que personne
villageois
: tomɛnù = pays dedans
habitant.
XI. Associations négatives.
désespoir
: nùmáɖónukún
= chose pas espérer
ignorance
: nùmánywɛ́ =
chose pas connaître
impolitesse
: mɛmasí = personne
pas respecter
oisiveté :
nùɖémá(ná)wá =
chose une pas (futur) faire.
XII. Les noms qui se terminent par tɔ́.
Cette
particule signifie « celui
qui ». Il joue le rôle
d’agent, d’acteur
ou d’auteur. On remarquer
que ces noms sont des phrases
renversées en français
: complément, verbe (ou
non), agent.
accoucheuse
: vìjítɔ́ =
enfant engendrer celle qui
acheteur
: nùxɔ́tɔ́ =
chose acheter celui qui
adorateur
de vodoun : vodúnsɛ́ntɔ́ =
vaudou adorer celui qui
agriculteur
: glelɛtɔ́ = champ
cultiver celui qui
aide : alɔdotɔ́ =
main appliquer celui qui
alphabétiseur
: gbèkplɔ́nmɛtɔ́ =
langue apprendre personne celui
qui
ambitieux : nukúnkɛ́ndótɔ́ =
ambition lancer celui qui
apprenti
: azɔ̀kplɔ́ntɔ́ =
travail apprendre celui qui
assassin : mɛhutɔ́ =
personne tuer celui qui
aviateur
: jɔmɛhúnkúntɔ́ =
vent dedans véhicule conducteur
celui qui
balayeur : ayìzátɔ́ =
terre balayer celui qui
baratineur
: nùɖèbáɖɔ́tɔ́ =
chose chercher dire celui qui
barbier : atánxwlɛ́tɔ́ =
barbe racler celui qui
batteur
: hùnxótɔ́ =
tambour frapper celui qui
bavard
: nùxwéɖɔ́tɔ́ =
chose enfoncer dire celui qui
bienfaiteur : ɖagbewatɔ́ =
bien faire celui qui
blanchisseur
: avɔnyatɔ́ =
linge pétrir celui qui
boiteux : tíntɔńtɔ́́ =
boiterie accidentelle celui qui
boucher : lanhutɔ́ =
animal tuer celui qui
boulanger
: wɔ̀xúxúblótɔ́ =
pain faire celui qui
boutiquier
: cɔ́fumɛnɔtɔ́ =
boutique dedans rester celui
qui
boxeur : akodokwínnyítɔ́ =
coup de poing lancer celui qui
buveur : ahannutɔ́ =
alcool boire celui qui
cambrioleur
: xwéfɔ́tɔ́ =
maison défoncer celui
qui
chanteur : hanjitɔ́ =
chant émettre celui qui
chasseur : gbènyàtɔ́ =
chasse chasser celui qui
chaudronnier
: ganzɛ́nblótɔ́ =
chaudron faire celui qui
coiffeur
: ɖakpatɔ́ = cheveux
tailler celui qui
coiffeuse
: ɖablatɔ́ = cheveux
attacher celui qui
colporteur
: nùjlàtɔ́ =
chose colporter celui qui
combattant
: ahwanfuntɔ́ = guerre
agiter celui qui
commerçant
: ajɔ̀tɔ́ =
commerce celui qui
commissionnaire
: wɛndotɔ́ = commission
faire celui qui
comploteur :
séblátɔ́ =
complot attacher celui qui
compositeur
: hankpatɔ́ = chant
composer celui qui
conducteur
: hùnkúntɔ́ =
véhicule conduire celui
qui
connaisseur : nùnywɛ́tɔ́ =
chose savoir celui qui
consolateur
: gbɔdónúmɛtɔ́ =
cesser appliquer pour personne
celui qui
constructeur : xɔblotɔ́ =
maison faire celui qui
conteur
: hwenuxóɖɔ́tɔ́ =
conte dire celui qui
contrebandier
: degbatɔ̀ = douane
casse celui qui
corrupteur :
mɛdɔngbletɔ́ =
personne tirer gâter celui
qui
coureur : wezunkántɔ́ =
course prendre celui qui
couturière
: nùtɔ́tɔ́ =
tissu coudre celui qui
couvreur
: xɔgbatɔ́ = maison
couvrir celui qui
criminel :
dànùwátɔ́ =
méchanceté faire
celui qui
cruel : dànùwátɔ́ =
méchanceté faire
celui qui
cupide : nukúnkɛ́ndótɔ́ =
oeil rancune lancer celui qui
curieux : nùdóbátɔ́ =
chose fond chercher celui qui
danseur : weɖutɔ́ =
danse remuer celui qui
demandeur
: nùbyɔ̀tɔ́ =
chose demander celui qui
dentiste
: aɖùɖètɔ́ =
dent enlever celui qui
dépensier
: akwɛ́zántɔ́ =
argent utiliser celui qui
désespéré :
nùmáɖónukúntɔ́ =
chose pas espérer celui
qui
dessinateur : nùɖètɔ́ =
chose enlever celui qui
dissimulateur
: nùhwlàtɔ́ =
chose cacher celui qui
donateur
: nùnámɛtɔ́ =
chose donner personne celui qui
douanier : degbotɔ́ =
douane couper celui qui
éducateur
: mɛkplɔ́ntɔ́ =
personne apprendre celui qui
égoiste
: wɔ̀nkútɔ́ = égoïsme
mourir celui qui
électricien
: lɛtlíkíbloɖotɔ́ = électricité faire
appliquer celui qui
élégant
: acɔ́bátɔ́ =
parure chercher celui qui
embêtant
: tagbadotɔ́ = tracas
lancer celui qui
employé :
azɔwatɔ́ = travail
faire celui qui
enquêteur
: dobatɔ́ = fond chercher
celui qui
enseignant : nùkplɔ́nmɛtɔ́ =
chose apprendre personne celui
qui
épileptique : adìngbèkútɔ́ = épilepsie
mourir celui
escroc : mɛtáfútɔ́ =
personne appliquer brimade celui
qui
espiègle : mìmlàtɔ́ =
espièglerie celui qui
espion : mɛcɔ́tɔ́ =
personne surveiller celui qui
étudiant
: nùkplɔ́ntɔ́ =
chose apprendre celui qui
exécutant
: mɛblotɔ́ = personne
faire celui qui
exécuteur
: mɛhutɔ́ = personne
tuer celui qui
fabricant : nùblòtɔ́ =
chose faire celui qui
fier :
goyitɔ́ = bouteille
recevoir celui qui
flatteur
: meklɔ́tɔ́ =
personne laver celui qui
forgeron
: gantuntɔ́ = fer forger
celui qui
fouinard : nùdóbátɔ́ =
chose fond chercher celui qui
franc : nùgbóɖɔ́tɔ́ =
vérité dire celui
qui
fumeur : azɔnutɔ́ =
tabac boire celui qui
gardien
: nùxɔ́tɔ́ =
chose surveiller celui qui
gaspilleur
: gùgùtɔ́ =
gaspillage celui qui
gourmand
: wìwàntɔ́ =
gourmandise celui qui
guerrier
: ahawanfuntɔ́ = guerre
agiter celui qui
guide : alixlɛ́mɛtɔ́ =
chemin montrer personne celui
qui
héritier : xuɖutɔ́ =
héritage manger celui
qui
hypocrite : yɛmɛnuwatɔ́ =
ombre dedans chose faire celui
qui
ignorant : nùmánywɛ́tɔ́ =
chose pas connaître celui
qui
impoli : mɛmasitɔ́ =
personne pas respecter celui
qui
imprimeur : wèmázíntɔ́ =
papier appuyer celui qui
ingrat
: alɔgúdókpɛ́dótɔ́ =
ingratitude appliquer celui qui
instituteur : nùkplɔ́nmɛtɔ́ =
chose apprendre personne celui
qui
insulteur : mɛzuntɔ́ =
personne insulter celui qui
intelligent : nùnywɛ́tɔ́ =
intelligence celui qui
interprète
: gbesetɔ́ = parole
entendre celui qui
interrogateur
: nùkánbyɔ́mɛtɔ́ =
chose fouiller demander personne
celui qui
jaloux : wùhwàntɔ́ =
corps être jaloux celui
qui
jardinier : jikpámɛ́nɔ́tɔ́ =
grain enclos dedans rester celui
qui
joueur : ayihúndátɔ́ =
jeu inviter celui qui
juge :
hwɛɖɔtɔ́ =
jugement dire celui qui
laboureur
: glelɛtɔ́ =
champ cultiver celui qui
lecteur :
nùxátɔ́ =
chose lire celui qui
législateur
: sɛ́ndótɔ́ =
loi appliquer celui qui
lingère
: avɔlitɔ́ = linge écraser
celui qui
locataire : xɔxayatɔ́ =
case louer celui qui
magicien
: bòjlɛ̀tɔ́ =
talisman montrer celui qui
marchande
: ajɔtɔ́ = commerce
celui qui
marcheur : zɔnlinɖitɔ́ =
marche ressembler celui qui
méchant : dakáxótɔ́ =
méchanceté frapper
celui
médisant : mɛnuɖɔtɔ́ =
personne chose dire celui qui
mendiant : nùbyɔ̀tɔ́ =
chose demander celui qui
menuisier
: atínkpátɔ́ =
arbre tailler celui qui
messager
: wɛndotɔ́ = message
lancer celui qui
meurtrier :
mɛhutɔ́ = personne
tuer celui qui
moissonneur :
jìnùkúnyátɔ́ =
grain récolter celui qui
moqueur : mɛkotɔ́ =
personne rire celui qui
motocycliste
: zokɛkɛ́dótɔ́ =
feu vélo appliquer celui
qui
nageur : tɔlintɔ́ = étendue
d'eau nager celui qui
négligent
: vɛ̀dónúnùtɔ́ = être
difficile appliquer pour chose
celui qui
obéissant :
tónúsétɔ́ =
oreille chose entendre celui
qui
observateur : nùkpɔ́ntɔ́ =
chose regarder celui qui
offenseur
: agɔjɛdómɛtɔ́ =
offense tomber lancer personne
celui qui
orgueilleux : goyitɔ́ =
bouteille recevoir celui qui
oublieux : nùwɔ́ntɔ́ =
chose oublier celui qui
ouvrier
: azɔwatɔ́ = travail
faire celui qui
parieur : súgbótɔ́ =
pari couper celui qui
parjure
: lɛdatɔ́ = pacte
d'amitié enfreindre celui
qui
parure (celui qui) : acɔ́ɖótɔ́ =
parure se mettre celui qui
passant
: aligbɔntɔ́ =
chemin passer celui qui
patient
: sɔxwetɔ́ = ëtre
patient celui qui
peintre :
nùsátɔ́ =
chose oindre celui qui
persévérant
: kanɖodónùwùtɔ́ =
nerf appliquer lancer chose corps
celui qui
pervers : mɛhɛngbletɔ́ =
personne tenir gâter celui
qui
pharmacien : atínkɛ́nsátɔ́ =
médicament vendre celui
qui
photographe : fɔtóɖétɔ́ =
photo enlever celui qui
pillard
: mɛfɔtɔ́ =
personne piller celui qui
piroguier
: tɔjihúnkúntɔ́ =
pirogue conduire celui qui
pleurnicheur
: avìyàtɔ́ =
pleurs récolter celui
qui
poli : mɛsítɔ́ =
personne respecter celui qui
polygame : asìgègédátɔ́ = épouse
beaucoup épouser celui
qui
portier : hɔnhuntɔ́ =
porte ouvrir celui qui
prisonnier
: gantɔ́ = fer celui
qui
prodigue : nùzándákpamɛtɔ́ =
chose utiliser lancer prodigalité dedans
celui qui
profiteur : afuɖutɔ́ =
aubaine manger celui qui
promeneur
: saɖitɔ́ = promenade
couler celui qui
prostituée
: agalɛtɔ́ = prostitution
s'adonner à celui qui
provocateur : xóbamɛnutɔ́ =
parole chercher personne chose
celui qui
quémandeur
: nùbyɔ̀tɔ́ =
chose demander celui qui
querelleur
: jlɛɖɔtɔ́ =
querelle dire celui qui
questionneur
: nùkánbyɔ́mɛtɔ́ =
chose fouiller demander personne
celui qui
quêteur : akwɛ́jɔ́yítɔ́ =
cotisation recevoir celui qui
rameur : hùnkúntɔ́ =
véhicule conduire celui
qui
rancunier : nŭhɛ̀nxomɛtɔ́ =
chose tenir ventre celui qui
rapporteur : mɛnuɖɔtɔ́ =
personne chose dire celui qui
ravisseur : asúfántɔ́ =
mâle saisir violemment
celui qui
réparateur
: bloɖotɔ́ = faire
appliquer celui qui
respectueux
: mɛsítɔ́ =
personne respecter celui qui
retardataire : gangbɔtɔ́ =
heure manquer celui qui
révolté :
gùfɔ́ntɔ́ =
vodoun de la guerre se réveiller
celui qui
rieur : nùkótɔ́ =
chose rire celui qui
scarificateur
: hwɛgbotɔ́ =
tatouage couper celui qui
scieur
: atínzɛ́tɔ́ =
arbre fendre celui qui
semeur
: nùkúndótɔ́ =
chose semer celui qui
serrurier
: sɛlíblótɔ́ =
serrure faire celui qui
servant
: mɛsɛntɔ́ =
personne servir celui qui
serviteur
: mɛsɛntɔ́ =
personne servir celui qui
sorcier
: azètɔ́ = maléfice
celui qui
soudeur : gancátɔ́ =
métal mettre bout à bout
celui qui
spectateur : nùkpɔ́ntɔ́ =
chose regarder celui qui
suppliant
: vosatɔ́ = supplication
prononcer celui qui
surveillant
: mɛjikpɔ́ntɔ́ =
personne dessus regarder celui
qui
tanneur : anyuɖátɔ́ =
peau préparer celui qui
tatoueur : hwɛgbotɔ́ =
tatouage couper celui qui
télégraphiste
: kantɛtɔ́ = corde
appuyer celui qui
témoin
: kúnnúɖétɔ́ =
témoignage enlever celui
qui
tentateur : mɛtɛ́nkpɔ́ntɔ́ =
personne tenter celui qui
timide
: winyákútɔ́ =
honte mourir celui qui
tisserand
: avɔlɔntɔ́ = étoffe
tisser celui qui
tracassier
: tagbadotɔ́ = tracas
lancer celui qui
traducteur
: nùtínmɛ́tɔ́ =
chose dénouer dedans celui
qui
travailleur : azɔwatɔ́ =
travail faire celui qui
tricheur
: mɛblɛɖútɔ́ =
personne tromper manger celui
qui
trompeur : mɛblɛtɔ́ =
personne tromper celui qui
vagabond
: jɔxotɔ́ = vent
frapper celui qui
vaillant :
adàntɔ́ = colère
celui qui
vainqueur : mɛjiɖuɖetɔ́ =
personne dessus manger être
celui qui
vantard : nuflétɔ́ =
bouche éplucher celui
qui
vendeur : nùsátɔ́ = chose
vendre celui qui
violent : adannuwátɔ́ =
colère chose faire celui
qui
voleur : ajotɔ́ =
vol celui qui
voyageur : tomɛyitɔ́ =
pays aller celui qui.
XIII. Les noms qui se terminent par nù.
Cette particule signifie « originaire de, habitant ».
autochtone
: tomεfínù =
pays ici habitant
Blanc,
Européen
: aklamεnù = beignet
dedans habitant
broussard,
rustre
: nùkánmέnù =
brousse dedans habitant
citadin
: toxomεnù = ville
ventre dedans habitant
compatriote
: tomεnù = pays
habitant
créole d'origine
portugaise ou brésilienne
: agudanù = portugais
habitant
Dahoméen : danxomεnù =
Dahomey habitant
directeur des
pompes funèbres : dɔ̀nnúgán
= là-bas habitant chef
étranger
: togudonú = pays derrière
habitant
grand buveur,
soûlard
(insulte) : sinmεnù =
eau dedans habitant
habitant
de Cotonou : kútɔ́nútɔ́ =
Cotonou habitant
habitant de
Porto-novo : xɔgbonutɔ́ =
case grande bord habitant de
habitant d'ici : fínù =
ici habitant
habitant d'ici,
habitant de pays : tomεfínù = pays
dans ici habitant
habitant du
nord : kénù = nord
habitant
habitant du pays nago
ou yoruba : anagónù =
nago habitant
habitant d'une
maison : xwénù = maison
habitant
jardinier : jikpámέnù =
jardin habitant
les voisins
: xwékpànù =
maison côté habitant
membre du groupe ethnique adja
: ajănù = adja habitant
musulman,
marabout : malεnù = mali
habitant
originaire de Ouidah
: glexwéví = Ouidah
enfant
ouidahnien : glexwénù =
Ouidah habitant
passant,
voyageur
: alitanù = chemin tête
habitant
patriarche : jixómέnù =
le vieux temps habitant
personne
de l'ethnie fɔ̀n :
fɔnnù = fɔ̀n
habitant
personne notable :
awumεnù = habit
dedans habitant
prisonnier,
forgeron : ganmεnù =
fer dedans habitant
provincial
: agbògúdónù =
Abomey derrière habitant
riverain : tɔfinnù = étendue
d'eau ici habitant
sauvage :
gbèmέnù =
brousse dedans habitant.
| Accueil |