Les
mots, en fongbe, qu’ils
soient simples ou complexes,
ne varient pas. Ils ne connaissent
pas de flexion et gardent la
même forme au masculin,
féminin, singulier ou
pluriel . De même, ils
ne varient pas quelle que soit
leur fonction dans la phrase.
La formation des mots composés
suit des règles simples
mais les combinaisons possibles
sont nombreuses.
I. Les verbes.
Les verbes peuvent prendre une forme simple (assez rare) comme une forme complexe (associations de racines verbales et/ou noms et/ou adjectifs et/ou racines verbales, etc.).
I. La forme simple : racine verbale.
En général une consonne et une voyelle ou une consonne, une voyelle, une consonne, une voyelle (CV, CVCV, très rarement plus). On dit que les syllabes en fongbe sont ouvertes.
abattre
: hù
aboyer
: hŏ
s’absenter :
tɔ́n
achever : fó
adorer : sɛ̀n
être à l’aise
: vò
apprendre : kplɔ́n
arriver : wă
assembler
réunir : kplé
attacher : blă
attirer
: dɔ̀n
baigner : lɛ̀
se balancer : dăn
barrer
: sú
boire : nù
boiter : tɔ̀n
broder
: kó
capturer : wlĭ
changer : hùzú
commencer : bɛ̆
connaître
: nyɔ̆
se convertir
: hùzú
corrompre
: gblĕ
donner un coup :
xú
cracher : tún
demander : byɔ̆
démolir
: gbà
désirer
: jlŏ
dissimuler : hwlă
diviser : klán
éclairer
: ɖì
s’écrouler
: mù
égarer :
bŭ
empêcher : kɔ
employer : zăn
étinceler
: kɔ́n
fabriquer :
blŏ
faire : wà
fatiguer : cì
filtrer
: xwí
finir : vɔ̀
fracturer : lɔ̆
garder
: cɔ́
gaspiller :
gŭ
imaginer : lìn
interdire : gbɛ̆
inviter
: dà
irriter : xlá
mesurer : jlɛ̆
monnayer
: cɛ
mourir : kú
mugir : hlŭn
mûrir
: myă
observer : kpɔ́n
offrir : xwlé
omettre
: gɔ̀n
orner : và
ouvrir : hùn
partager
: mă
passer : gbɔ̀n
penser : lìn
penser :
lìn
peser : dà
piller : fɔ̀
pourrir
: nyɔ̀
protéger
: glɔ̆n
racler : xwlɛ́
ranger : tò
râper
: gĭn
raser : xwlɛ́
rechercher : bà
réciter
: xà
récolter
: yà
refuser : gbɛ̆
réveiller : fɔ́n
servir : sɛ̀n
tamiser
: ta
tiédir : gblɔ̆
vieillir : kpò.
II. Une forme très courante : racine verbale plus un complément nominal.
Etant
donné que les racines
verbales sont peu nombreuses
en fongbe, il est nécessaire
d’y associer toutes sortes
de compléments pour traduire
les nuances de la pensée.
Voici des exemples pour l’association
racines verbales-noms :
accoucher
: jì vĭ =
engendrer enfant
accueillir
: yĭ mɛ = recevoir
personne
acheter : xɔ̀ nŭ =
acheter chose
admirer : kpà mɛ =
louer personne
allaiter : nă anɔ̆ =
donner sein
annoncer : dŏ wɛ̀n
= lancer nouvelle
appeler :
ylɔ̆ mɛ = appeler
quelqu’un
assassiner :
hù mɛ = tuer personne
autoriser : nă gbè =
donner voix
balayer : zà ayĭ =
balayer terre
batailler : fùn
ahwàn = agiter guerre
battre le tambour : xò hŭn
= battre tambour
baver : lùn
dɛ̀ = rejeter bave
bégayer : kúkú ɖɛ̆ =
secouer langue
bénir
: xò ɖɛ̀ =
frapper souhait
boutonner :
dŏ gbŏ = appliquer
bouton
boxer : nyì akodokwín
= lancer poing
brûler
: jì myɔ̀ =
consumer feu
cambrioler : fɔ̀ xwé =
ramasser maison
chanter : jì hàn
= émettre chant
chasser
: nyà gbĕ = chasser
chasse
chausser : dŏ afɔkpà =
appliquer chaussure
citer en
justice : ylɔ̆ hwɛ̀ =
appeler jugement
coiffer : ɖŏ ɖà =
arranger cheveux
colporter :
jlă nŭ = proclamer
chose
commettre un sacrilège
: gbà hùn = casser
vodoun
comploter : blă sé =
attacher complot
composer un
chant : kpà hàn
= composer chant
condamner : ɖŏ hwɛ̀ =
appliquer jugement
conduire
: kùn hŭn = conduire
véhicule
construire une
maison : gbă xɔ̀ =
couvrir maison
conter : ɖɔ̀ hwenuxó =
dire conte
cotiser : jɔ̀ àkwɛ́ =
cotiser argent
coudre : tɔ̀ nŭ =
coudre chose
courir : kan wezùn
= prendre course
coûter
cher : vɛ̆ axì = être
amer prix
couvrir une case :
gbă xɔ̀ = couvrir
maison
creuser : kùn
dò = creuser trou
crier
: sú xó= arracher
parole
danser : ɖŭ wè=
remuer danse
déléguer
: sɛ́ ɖɛ̆mɛnu
dŏ = envoyer un délégué
délirer : fàn gblŏ =
bafouiller paroles incohérentes
dépenser : zăn nŭ =
utiliser chose
déranger
: dŏ tagbà = lancer
tracas
dessiner : ɖè mɛ =
enlever personne
divorcer :
gbɛ̆ asì = refuser
femme
doucher : lɛ̀ wŭ =
baigner corps
éblouir
: kɔ́n nukún
= briller oeil
écumer
: nyɛ̀ fún =
rejeter écume
éduquer
: kplɔ́n mɛ =
apprendre personne
élire
: sɔ́ mɛ = prendre
personne
ensevelir : ɖì cyɔ́ =
enterrer cadavre
enterrer : ɖì cyɔ́ =
enterrer cadavre
épargner
: kplé akwɛ́ =
rassembler argent
éplucher
: ɖè fló =
enlever écorce
escalader
: fán nŭ = escalader
chose
espérer : ɖŏ nukún
= appliquer oeil
espionner :
cɔ́ mɛ = surveiller
personne
éternuer : nyì cìn
= lancer éternuement
étonner
: kpácá mɛ = étonner
personne
être brûlant
: hùn myɔ̀ =
ouvrir feu
être brutal
: jɔ̀ làn =
naître bête
être élégant
: bà acɔ́ =
chercher parure
être en
retard : gbɔ̀ gàn
= manquer heure
être infirme
: gblĕ wɔ̆n =
gâter malformation
être
paralysé : kú wŭ =
mourir corps
être payé :
yĭ akwɛ́ = recevoir
argent
être vexé :
sìn xomɛ̀ = être
en colère
étudier
: kplɔ́n nŭ =
apprendre chose
exagérer
: tlán nŭ = dépasser
mesure chose
exprimer : ɖɔ̀ xó =
dire parole
faire de la contrebande
: gbà dè = casser
douane
festoyer : ɖù agbàn
= manger charge
flamber : dŏ myɔmyɔ̀ =
appliquer feu
flatter : klɔ́ mɛ =
laver personne
fleurir : ɖŏ sɛ́ =
produire fleur
forger : tùn
gàn = forger métal
gommer : súnsún
wĕmà = effacer papier
graisser : dŏ jŏ =
mettre graisse
griffer : tlɛ́n
fɛ̀n = déchirer
ongle
habiller : dŏ awù =
mettre habit
hériter
: ɖù xù =
manger héritage
immoler
: hù nŭ = tuer chose
imprimer : zĭn wĕmà =
appuyer papier
insulter : zùn
mɛ = insulter quelqu’un
intriguer : ɖù ahizì =
agiter manoeuvre
jêuner
: blă nu = attacher bouche
jouer : dà ayihún
= inviter jeu
jouir : ɖù gbɛ̀ =
manger vie
juger : ɖɔ̀ hwɛ̀ =
dire jugement
labourer : lɛ̀ glè =
cultiver champ
lacer : dŏ afɔkpakàn
= appliquer lacet
légiférer
: dŏ sɛ́n = appliquer
loi
limer : dŏ akutɛ̀ =
lancer lime
lire : xà nŭ =
lire chose
lutter : xò hùn
= frapper sang
maigrir : xù gŏ =
sécher noeud
marcher
: ɖì zɔn = ressembler
marche
marquer : ɖŏ wŭntùn
= appliquer marque
mendier :
byɔ̆ nŭ = demander
chose
mentir : ɖŏ adingbàn
= appliquer mensonge
menuiser
: kpà atín = tailler
bois
moisir : fùn hwà =
remuer moisissure
moissonner
: yà nùkún
= récolter grain
mousser
: nyɛ̀ fún =
rejeter mousse
nager : lìn
tɔ̀ = brasser étendue
d'eau
nourrir : nă nùɖúɖú =
donner nourriture
obscurcir
: dŏ zìnflú =
lancer ténèbres
oublier : wɔ̀n nŭ =
oublier chose
ourler : fɔ̀ tó =
ramasser bord
paresser : ɖì fɔnlín
= ressembler paresse
parfumer
: vùn célù =
répandre parfum
parier
: gbò sú = couper
pari
parler : ɖɔ̀ xó =
dire parole
peigner : vún ɖà =
démêler chevelure
pervertir : gblĕ mɛ =
gâterpersonne
photographier
: ɖè fɔtɔ́ =
enlever photo
pleurer : yà avĭ =
récolter pleur
plumer
: ɖè fún =
enlever plume
profiter : ɖù lè =
manger bénéfice
promener : ɖì sà =
couler promenade
promettre :
dŏ àkpá =
lancer promesse
quémander
: byɔ̆ nŭ = demander
chose
quêter : jɔ̀ àkwɛ́ =
cotiser argent
raboter : xwlɛ́ atín
= racler bois
raccommoder : ɖɛ̆ nŭ =
raccommoder chose
ramer : kùn
hŭn = conduire véhicule
recenser : ɖè kɛ́n
= enlever caillou
régner
: ɖù axɔ́sú =
manger roi
rencontrer : kpé mɛ =
rencontrer personne
répondre
: yĭ gbè = recevoir
parole
respecter : sí mɛ =
respecter personne
retarder
: gbɔ̀ hwenu = manquer
temps
rêver : kú dlɔ̆ =
mourir songe
rire : kò nŭ =
rire chose
ronfler : lùn
xwà = rejeter ronflement
rouiller : jɛ̀ kò =
tomber rouille
rouler : blĭ gbò =
rouler culbute
s’absenter
: gɔ̀n xwé =
manquer maison
s’amuser
: dà ayihún = inviter
jeu
s’efforcer : dŏ găn
= appliquer force
saluer : dŏ gbè =
lancer voix
scier : zɛ̀ atín
= scier arbre
se bagarrer :
xò hùn = frapper
sang
se calmer : kú hŭn
= mourir coeur
se dévouer
dévouer : xò kàn
= frapper nerf
se lamenter :
nă alĕ = donner lamentation
se moquer : kò mɛ =
rire personne
se parer : ɖŏ acɔ́ =
mettre parure
se prostituer
: lɛ̀ àgà =
s'adonner à prostitution
se purger : nù slá =
boire purge
se quereller : ɖɔ̀ jlɛ̀ =
dire querelle
se réjouir
: hùn xomɛ̀ =
ouvrir ventre
se retourner : lɛ̆ kɔ̀ =
tourner cou
se révolter
: fɔ́n gŭ = réveiller
vodoun de la guerre
se vanter
: flé nu = éplucher
bouche
semer : dŏ nùkún
= planter graine
sevrer : ɖè anɔ̆ =
enlever sein
sommeiller : sà amlɔgɔ́ =
couler envie de dormir
somnoler
: dɔ̆ kɔmlɔgɔ́ =
dormir somnolence
souder : cá gàn
= mettre bout à bout métal
souffler : dŏ funfún
= lancer souffle
suer : jɛ̀ dɛ̆n
= tomber sueur
tanner : ɖà anyŭ =
faire cuire peau
tatouer : gbò hwɛ̀ =
couper trait
temoigner : ɖè kúnnù =
enlever témoignage
tisser
: lɔ̀n avɔ̀ =
tisser toile
tousser : kpɛ́n
kpɛ́n = tousser toux
transfuser du sang : dŏ hùn
= mettre sang
travailler : wà azɔ̆ =
faire travail
trépigner
: kì jò = presser
bruit des pieds sur le sol
tricoter
: lɔ̀n nŭ = tresser
chose
vagabonder : xò jɔ̆ =
frapper vent
vivre : ɖò gbɛ̀ = être
vie.
III. Association
racine verbale nom nom.
La
plupart du temps, une préposition
est sous-entendue :
IV. Association racine verbale nom préposition nom.
Le deuxième nom est en général une personne ou un corps auquel une chose a été attribuée.
agacer
: dŏ tagbà nú mɛ =
appliquer agacement à personne
aimer : yĭ wăn nú mɛ =
recevoir odeur de personne
arroser
: hŭ sìn nú nŭ =
arroser eau sur chose
déshonorer
: kɔ́n wì nú mɛ = enlever
honneur à personne
échanger
: ɖyɔ̆ nùɖé xá mɛ =
changer quelque chose avec personne
embêter : dŏ tagbà nú mɛ =
lancer tracas à personne
envôuter : ɖŏ bŏ nú mɛ =
appliquer grigri à personne
fesser : gbà yonu nú mɛ =
casser fesse à personne
flirter : ɖŏ hè xá mɛ =
appliquer flirt avec personne
gouverner : kpà acɛ̀ nú mɛ =
exercer pouvoir à personne
guérir : gbɔ̀ azɔ̀n
nú mɛ = calmer maladie à quelqu'un
interpréter : sè gbè nú mɛ =
entendre langue de personne
mépriser : gbɛ̆ wăn
nú mɛ = refuser odeur
de personne
panser : blă akpà nú mɛ =
attacher plaie de personne
prier
: sà vò nú mɛ =
prononcer supplication à personne
remercier : dŏ kpɛ́ nú mɛ =
lancer remerciement à personne
rivaliser : lì zà xá mɛ = écraser
rivalité avec personne
supplier : sà vò nú mɛ =
prononcer supplication à personne
tracasser : dŏ tagbà nú mɛ =
lancer tracas à personne
enquêter : bà dò nú mɛ =
chercher fond de personne
punir
: dɔ̀n tó nú mɛ =
tirer oreille à personne
vexer quelqu’un : dŏ xomɛsin
nú mɛ = mettre colère à personne.
V. Association racine verbale racine verbale.
L’action en français est décomposée en plusieurs actions ou états en fongbe.
abandonner
: jŏ dŏ =
laisser appliquer
diminuer : ɖè kpò =
enlever être de reste
envoyer : sɛ́ dŏ =
lancer appliquer
essayer : tɛ́n
kpɔ́n = essayer voir
inventer : dŏ wă =
lancer venir
obstiner : jɛ̀ kú =
tomber mourir
pardonner : sɔ́ kɛ̀ =
prendre ouvrir
passer : wă yì =
venir aller
réparer :
blŏ ɖŏ = faire
appliquer.
VI. Association racine verbale préposition.
évoluer : yì nukɔ̀n
= aller devant
expliquer : tín
mɛ̀ = dénouer
dedans
progresser : yì nukɔ̀n
= aller devant
surveiller :
kpɔ́n jĭ = regarder
dessus.
VII. Association racine verbale nom racine verbale (et plus).
Ce sont des formes plus complexe qui expriment souvent une abstraction.
baratiner
: bà nùɖé ɖɔ̀ =
chercher quelque chose dire
bavarder : xwè nŭ ɖɔ̀ =
enfoncer chose dire
comprendre
: mɔ̀ nŭ jɛ̀ mɛ̀ =
voir chose tomber dedans
interroger
: kàn nŭ byɔ̆ mɛ =
fouiller chose demander personne
jalouser : hwàn wŭ dŏ mɛ = être
jaloux corps appliquer personne
réconcilier : ɖɔ̀ hwɛ̀ gbò =
dire jugement trancher
se mettre
en colère : sìn
xomɛ dŏ mɛ = serrer
ventre appliquer personne
télégraphier
: tɛ̀ kàn sɛ́ dŏ mɛ =
appuyer corde envoyer lancer
personne.
tenter : tɛ́n
mɛ kpɔ́n = essayer
personne regarder
traduire :
tín nŭ mɛ̀ dŏ mɛ̀ =
expliquer chose dedans appliquer
dedans
tricher : blɛ̆ mɛ ɖù =
tromper quelqu’un manger
voler qqn : jɛ̀ ajò dŏ mɛ =
tomber vol appliquer qqn.
VIII. Association racine verbale nom racine verbale (et plus).
Des associations qui s’apparentent à des phrases.
abaisser
: sɔ́ mɛ hwè =
prendre personne être petit
humilier : sɔ́ mɛ hwè =
prendre quelqu’un être
petit
s’ entendre : ɖŏ gbè kpɔ́ xá mɛ =
disposer voix ensemble avec personne
parjurer : dà lɛ̀ mɛ wŭ =
enfreindre pacte d'amitié personne
corps
ravir : fán asú mɛ wŭ =
saisir violemment mâle
personne corps
se venger : bà hlɔ̀n
mɛ wŭ = chercher vengeance
personne corps
signer : dŏ alɔ̀ wĕmà mɛ̀ =
appliquer main papier dedans
prosterner : dŏ nu dò nú mɛ =
appliquer bouche bas pour personne
décourager : kú awakanmɛ̀ nú mɛ =
mourir intérieur du bras
pour personne
s’entêter
: tì tamɛ̀ =
fourrer tête dedans
remarquer
: ɖŏ nukún jĭ =
appliquer oeil dessus
sucrer
: dŏ súklè mɛ̀ =
mettre sucre dedans
offenser
: jɛ̀ agɔ̀ dŏ mɛ wŭ =
tomber à l'envers appliquer
personne
se suicider : hù mɛɖéé =
tuer soi-même
coller :
tlɛ́ do é xŭ =
coller appliquer il sèche
vaincre : ɖù ɖò mɛ jĭ =
manger être personne dessus
consoler : dŏ gbɔ̀ nú mɛ =
appliquer aller mieux à personne
empoisonner : dŏ nŭ nŭ mɛ̀ nú mɛ =
mettre chose chose dedans pour
personne.
IX. Les verbes peuvent s’exprimer par une négation.
désespérer : ma ɖŏ nukún
= pas espérer
ignorer : ma nywɛ̀ = pas connaître.
| Accueil |