Le marché de Dantokpa (cliquez ici pour écouter)

 

 

 

Axi, e, ye nɔ ylɔ ɖɔ Dantɔkpa

Le marché, on l’appelle Dantokpa

Axi ɖaxo ɖe wɛ e nyi ɖo Kutɔnu

C’est le grand marché de Cotonou

Ɖo Afrika gbeji ɔ bi ɔ, elɔ ɖo axi ɖaxo lɛ mɛ

Lui aussi est un des plus grands marchés de l’Afrique

Axi ɔ e klo tawun

Le marché est vraiment grand

Bo ka ɖo tɔ to

Et il est au bord du lac

Bo ɖo Nɔxwe… E ɖo Noxwe ɖe to

Et à Noxwe… Il est au bord du lac Noxwe

E wutu wɛ e nɔ ylɔ axi ɔ ɖɔ Dantɔkpa

C’est pourquoi, on l’appelle le marché de Dantokpa

Noxwe ɔ to ɔ dan ɖe ɖo Noxwe ɔ to

Au bord du lac Noxwe, il y a un serpent au bord

Bɔ wɛzɔn bɔ e nɔ ylɔ axi ɔ ɖɔ Dantɔkpa

C’est pourquoi on appelle le marché Dantokpa

Axi ɔ klo tawun

Le marché est très grand

E ɖo axixɔ ɖaxo ɖe ɖo axi ɔ sin fiɖe tɔ ɖe ɔ kpa

Il y a un grand immeuble à côté de là où est le fleuve

Bɔ axixɔ etage wɛ

C’est un immeuble à étages

Etage atɔn mɔ

C’est trois étages comme ça

E wɛ axixɔ blo co ranga ɖaxo ɖokpo lɛ ɖe

Il y a encore un grand hangar

Cobɔ ranga winiwini lɛ ɖo axi ɔ mɛ kpɔ

Et il y a aussi plein de petits hangars dans le marché

A byɔ axi ɔ mɛ ɔ

Si tu rentres dans le marché

A na… Nu ɖebu ɖe ba a ɖe ɔ ɖo gbemɛ fi ɔ a yi Dantokpa’xi mɛ ɔ a na mɔ xɔ

Tu vas … Tout ce que tu cherches dans ce monde à acheter, tu rentres dans le marché de Dantokpa, tu vas trouver

Cobɔ Nanzeria sin mɛ lɛ nɔ lɛ bɛ nu yetɔn lɛ wa axi ɔ mɛ

Et les gens du Nigeria amènent aussi des trucs dans le marché

Bo nɔ wa sa nu yetɔn kpayɔkpayɔ lɛ

Et vendent leurs choses piratées

Bo nɔ wa sa

Et les vendent

Ajotɔ lɛ ɖesu ɖo nɔ wa axi ɔ mɛ

Les voleurs aussi viennent au marché

A ya axi ɔ mɛ a ma nyɔ xwe ɖebu wli a…

Si tu rentres au marché, si tu ne te contrôles pas…

Ye na ja jo ɖo we. A na vɛ sin nɔ nu xɔ gbe ja sin

On va te voler. Tu crois qu’ils viennent acheter

Ace a jo ja gbe wɛ yi wa

Or ils viennent voler

E wɛzɔn a byɔ axi enɛ ɔ mɛ ɔ

C’est pourquoi, si tu rentres dans le marché là

A na wli bo nu hwɛ ɖe

Tu dois prendre soin de toi

Bo na wli bɔ nu akpo towe

Tu vas prendre soin de ta poche

Bɔ na wli bo nu a ɖɔkɛ towe

Tu vas prendre soin de ta besace

Bo na wli bo nu saki towe

Tu vas prendre soin de ton sac

Bo na bi ɖo nu e xɔ gbe a ja bo wa axi ɔ mɛ ɔ

Et tu dois être rapide pour acheter au marché

Axi ɔ mɛ ɔ e ɖo sɔ

Dans le marché, chacun a son secteur

Ye ɖo sɔ ɖokpo ɖokpoɖokpo ji ɖe

Ils ont leur place un par un là

A jan xɔ...

Si tu veux acheter...

Exemple : a jan xɔ togbe, chaine

Par exemple, si tu veux acheter des boucles d’oreille ou une chaîne

Nu enɛ lɛ ɔ ayi axi ɖaxo ɔ ayixɔ ɖaxo ɔ sin do ɔ

Tout ça là, si tu veux l’acheter, tu vas au grand marché en bas du grand immeuble

A na mɔ nu mɔnkɔntɔn lɛ

Tu vas trouver tout ça là

Co a lɛ yi ranga mɛ ɔ

Si tu retournes au hangar

A lɛ mɔ nu mɔnkɔntɔn lɛ

Tu vas encore trouver tout ça là

Mɔ ɖokpo ɔ mɔ wɛ e ɖe sonusonusonusonu ɖo

De même, c’est comme ça que ça se trouve un par un

Axi ɔ mɛ ɔ nɛ axi ɔ ka klo tawun

Dans le marché qui est très grand

Nu ɖe ba ɖe ɔ byɔ a wa ye nɛ mɛ ɔ a na mɔ ɖ’ayi ɔ

Tout ce que tu veux, si tu viens dans ce marché, tu vas trouver avant

Nu ji ja ɔ, a si gbɔn axi ɔ mɛ a

S’il pleut, tu ne peux pas passer dans le marché

Bɔ ye nɔ ylɔ azɔ xwe ɖe ɖɔ Sojema

Et il y a une société qui s’appelle Sojema

E wɛ nɔ kpe nukun ɖo Dantokpa’xi ɔ wu

C’est elle qui s’occupe du marché de Dantokpa

Sojema wa tike bo wa mɔ mairie sin mɛ lɛ

La Sojema est partie voir les gens de la mairie

Bɔ ye wa blo pave gbɔn axi ɔ mɛ sin fiɖe l ɛ

Et eux sont venus mettre des pavés dans certains endroits du marché

Mɛ fiɖe lɛ kpo din ɔ ye wo blo kaka jɛ din a

Mais il reste certains endroits qu’ils n’ont pas fait jusque maintenant

Nye ɖo byɔbyɔ ɔ Sojema sin mɛ lɛ wɛ nu ye ni mɔ mairie bo nu e ni tɛn kpɔn bo blo fi e kpo lɛ ɖ’axi ɔ mɛ ɔ,

Je demande à ce que les gens de Sojema aillent voir les gens de la mairie pour qu’ils puissent terminer le reste du travail dans le marché

Ɖo ɔ axi ɔ, e ci axi ɖaxo axi international wɛ

Parce que le marché ressemble à un grand marché international

Ðo ɔ mɛ bi…

Parce que tout le monde…

Mɛ lɛ… nutɛ kpo bɔ a ma na mɔ ɖ’axi enɛ ɔ mɛ a

Les gens… Qu’est-ce que tu cherches et que tu ne vas pas trouver dans le marché ?

E ɖe a ? Dantokpa’xi ɔ axi ɖaxo ɖokpo wɛ e nyi, klewun mɛ ɔ

Ca n’existe pas ? Le marché de Dantokpa est un grand marché, pour résumer

Nu e un ɖo bo na ɖɔ ɖo Dantokpa’xi ɔ wu enɛ

C’est ce que j’ai à dire sur le marché de Dantokpa

Edabɔ

Au revoir