I-J-K

 

 

ici :  Par-ci par-là = Gbɔn de gbɔn de 

Il y a quatre ans qu'il est venu ici  = E ko yi xwe ɛnɛ bɔ e wa fi

Ils étaient ici  = Ye ɖo fi ɖayi

Ils seront ici  = Ye na ɖo fi

Je suis ici  = Un ɖo fi

 

il : Il est mort il y a trois jours  = E ku azan tɔn ɖie

Il vient  = E jawee

 

impossible :  Cela m'est impossible = E glo mi 

C'est impossible = E glo 

Quand le chat n'est pas à la maison, la souris est impossible à maîtriser = Ase ma ɖo xwe a ɔ, ajaka nɔ jɛ glojo 

Rien n'est impossible à Dieu = Nu ti glo Mawu a 

 

inquiet :  Ne soyez inquiets de rien = Nuɖe ma gb'ayi do nu mi o 

 

installer :  Le roitelet s'est installé dans un hamac et chante. Celui qui trouve la vie ne la refuse pas = Titigweti yi kpɔn mɛ bo lɛ kɛ. Mɛɖe mɔ gbɛ bo gbɛ a 

 

insulter :  Ils l'insultèrent beaucoup et il laissa tomber et ne dit rien = Ye zun i kaka b'ɛ gbɔ bo tin 

Je suis en train de l'insulter  = Un ɖo eyɛ zun wɛ

Ne m'insulte pas  = Ma zun mi o

 

interdir :  II leur interdit d'en manger = E gbɛ nu ye ɖɔ ye ma ɖu o

 

inutile :  C'est d'un profit négligeable = E gu mɛ hu gbo’jɔ 

 

jamais :  Je ne l'ai jamais fait = Un blo gbeɖe kpɔn a 

Je n'ai jamais mangé cette viande  = Un ɖu lan enɛ kpɔn a

Je ne viendrai jamais chez toi  = Un na wa gɔn towe gbeɖe a

Moi, je ne t'ai jamais vu  = Nyɛ mɔ we kpɔn a

 

je : J'ai de l'argent  = Un ɖo akwɛ

Je suis de l'Amérique  = Un gosin Amerika tomɛ

 

Jean : C'est à Jean = Jan tɔn wɛ

 

jeter :  Celui qui jette la chose c'est lui qui la trouve = Mɛ ɛ nɔ sɔ nu nyi gbe ɔ wɛ nɔ mɔ nu sɔ 

Jette dehors, tu trouveras = Sɔ nyi gbe a na yi mɔ sɔ 

 

jeune : Elle est devenue une jeune fille = E winya ɖyɔvi

 

joueur :  Le joueur de tam-tam dit que le rythme est dans le ventre = Ganganwunxotɔ ɖɔ adɔ mɛ wɛ gan ɖe 

 

jour :  A un autre jour = E su gbe ɖe 

 

jusque : Le fon nous est très important et nous allons l'apprendre même avec les proverbes  = Fɔngbe vɛ nu mi bo mi ɖesu mi na kplɔn bo na se kaka jɛ lo lɛ ji

 

juste : Cela n'est pas juste du tout  = E ma sɔgbe nɛ

 

kokoko : Kokoko (quand on frappe à la porte)  = Kokoko ?

 

Accueil